Pytania otagowane jako language

Pytania dotyczące nazywania i tłumaczenia terminów i zwrotów kulinarnych.


1
Jak nazywa się ta technika kuchni francuskiej, w której „kawałek bażanta gotuje się między dwoma kawałkami cielęciny, które następnie odrzuca się?”
Słynny fizyk Murray Gell-Mann porównał maszynerię teoretyczną w teorii fizyki wysokich energii do techniki w kuchni francuskiej, którą opisał w ten sposób: ... metoda czasami stosowana w kuchni francuskiej: kawałek mięsa bażanta gotuje się między dwoma plasterkami cielęciny, które następnie odrzuca się To zdanie jest bardzo często cytowane w literaturze …


6
Czy ajerkoniak to tylko koktajl mleczny?
W zeszłym roku po raz pierwszy spróbowałem ajerkoniaka, według domowej receptury z jajkiem, śmietaną i cukrem. Rezultat smakował jak cienki lodowy waniliowy koktajl mleczny (z przyprawami i alkoholem). Przepisy na domowe lody wykorzystują podobne składniki (bez przypraw i alkoholu). Czy to tylko powierzchowne, czy też definicje lodowego koktajlu mlecznego i …


5
Jaka jest formalna definicja pikantnego?
Jaka jest formalna definicja „pikantnego” w przypadku gotowania? Słyszę wiele o rzeczach, które przychodzą w słodkich lub pikantnych postaciach - np. Naleśniki - ale w kontekście nie wydaje się, aby pikantny był terminem na wszystkie rzeczy, które nie są słodkie. Czy ma to związek z metodami przygotowania? Składniki? Smak produktu …
15 flavor  language 

4
Jaka jest różnica między szybkim chlebem a ciastem?
Szybkie pieczywo, takie jak chleb bananowy lub cukiniowy, wydaje się być składane w identyczny sposób i z podobnymi składnikami jak ciasto. Wiele przepisów zawiera porównywalne ilości tłuszczu i cukru. Jaka jest różnica i jak rozpoznać, czy upieczony towar należy nazwać szybkim chlebem czy ciastem?
15 bread  cake  language 


7
Dlaczego ryby nie są uważane za mięso?
Czytając wątek na temat gotowania , przyszło mi do głowy stare pytanie: jestem Azjatą i nie miałem problemów z daniami z mięsa i „ryb”. Ale niektórzy z moich starszych niemieckich przyjaciół twierdzą, że mięso i „ryby” nie pasują. Dlaczego ryby nie są uważane za mięso? A jakie gatunki są uważane …
15 meat  fish  language 

1
Jakie są inne angielskie nazwy suszonych winogron?
W Stanach Zjednoczonych zasadniczo wszystkie suszone winogrona nazywamy rodzynkami. W programach kulinarnych w Wielkiej Brytanii słyszę, że odnoszą się do sułtanek. Przeczytałem również, że suszone porzeczki to naprawdę suszone winogrona, a nie suszone owoce porzeczki. Czy są jakieś inne nazwiska? Tło: Mam bardzo ważny ukryty motyw. Moja córka jest śmiertelnie …
14 language  grapes 


4
Pakiet 10 centów
Konwertuję przepisy mojej mamy w książce dla naszej rodziny. Przepis wymaga 10-centowego pakietu ziemniaków instant i mieszanki herbatników. czy ktoś ma pojęcie o tym, co to miałoby być. Nie jestem pewien, jak stary jest przepis. Moja mama przeszła w 2000 roku i zbierała przepisy na lata.

2
Jaka jest różnica w blanszowaniu i parzeniu?
Odkąd byłem bardzo młody i dopiero zaczynałem gotować, zawsze słyszałem o blanszowaniu, ale nigdy nie słyszałem o parowaniu. Nauczyłem się blanszować warzywa, aby przygotować się do zamrażania, usuwania skórki z pomidorów i orzechów itp. Wszystko to dość standardowe. Jednak w późniejszych latach dość często słyszę termin parzenia. Zastanawiając się, czy …



Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.