Pytania otagowane jako internationalization

8
Jak powinienem uporządkować moje adresy URL pod kątem SEO i lokalizacji?
Kiedy konfiguruję witrynę w wielu językach, jak skonfigurować adresy URL wyszukiwarek i użyteczności? Powiedzmy, że moja strona jest www.example.com, a ja tłumaczę na francuski i hiszpański. Co jest najlepsze dla użyteczności i SEO? Opcja katalogu: http://www.example.com/sample.html http://www.example.com/fr/sample.html http://www.example.com/es/sample.html Opcja poddomeny: http://www.example.com/sample.html http://fr.example.com/sample.html http://es.example.com/sample.html Opcja nazwy pliku: http://www.example.com/sample.html http://www.example.com/sample.fr.html http://www.example.com/sample.es.html Nagłówek …

11
Wykorzystanie międzynarodowych domen SEO w subdomenach i domenach ccTLD
Czy lepiej jest mieć oddzielne domeny dla poszczególnych krajów (które kosztują więcej pieniędzy) lub subdomeny określające kraj, dla lepszego SEO? na przykład example.com example.com.au example.co.uk vs example.com au.example.com uk.example.com Założenie: główne narzędzia wyszukiwarki, każda subdomena jest powiązana z krajem. Przykład au.example.comzwiązany jest z krajem Australia . Aktualizacja nr 1 Rozumiem, …

2
Kierowanie międzynarodowe „brak tagów zwrotnych”
W Narzędziach Google dla webmasterów dodano Międzynarodowy raport kierowania, aby pokazać błędy hreflang. Istnieje sekcja, która zgłasza błędy „brak tagów zwrotnych” w kolumnach Originating URLi Alternate URL. Co muszę zrobić, aby naprawić te błędy? Czy istnieje sposób na „Oznacz jako naprawiony”, gdy zrobimy to tak, jak w przypadku błędów indeksowania?


1
link rel = „alternate”, wiele języków i kanoniczne adresy URL
Kontekst: Mamy stronę internetową, która jest dostępna w wielu wersjach językowych. Jednak treść jest taka sama. Każda przetłumaczona wersja witryny jest dostępna w osobnej subdomenie. Na niektórych stronach używamy <link rel="canonical" />do wskazywania wersji kanonicznej w tym samym języku tej samej strony, jeśli to konieczne. To tylko podstawowe czynności normalizacyjne, …

3
język + wartość regionu atrybutu lang HTML5
Pracuję nad witryną, która będzie oferować zlokalizowane treści zgodnie z language+regionpodejściem opisanym na tej stronie W3.org (np. W fr-CAprzypadku treści z kanadyjskiego francuskiego i fr-FR„francusko-francuskiego”). Ponieważ uważamy, że treść każdego language+regionz nich jest unikalna, kluczowe jest dla nas, aby wyszukiwarki odpowiednio identyfikowały i odpowiednio je wyświetlały. Patrząc w Internecie (np. …

1
Czy używanie opcjonalnych segmentów adresów URL źle wpływa na SEO?
Mam wielojęzyczną stronę z takimi adresami URL https://example.org/en/ads/2 https://example.org/es/ads/2 https://example.org/it/ads/2 które obsługują witrynę w różnych językach. Moja witryna akceptuje również takie adresy URL https://example.org/ads/2 W takim przypadku treść jest wyświetlana w domyślnym języku (hiszpańskim). Witryna nie generuje żadnych adresów URL bez ustawień regionalnych. Przyjmuje tego rodzaju adresy URL, ale następnie …
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.