Jak zmienić układ klawiatury z wiersza polecenia? Na przykład chcę przejść z języka angielskiego na hebrajski. Jestem w stanie to zrobić z lightdm z małą ikoną w rogu ekranu.
Chcę zmienić język na francuski. Więc wypróbowałem poniższe polecenie: myUbundu@myUbundu-desktop:~$ export LC_ALL=fr_FR Ale dostaję ostrzeżenie -bash: warning: setlocale: LC_ALL: cannot change locale (fr_FR) Jak ustawić język lokalny na francuski? Czy muszę instalować dodatkowe pakiety?
Próbuję pisać po arabsku w aplikacji terminalowej, ale nie rozpoznaje tekstu od prawej do lewej i nie wiąże ze sobą arabskich liter tak, jak powinno. Wypróbowałem to rozwiązanie https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/vte/+bug/263822, ale nie zadziałało. Czy są jakieś plany wdrożenia arabskiego wsparcia w terminalu gnome? Terminal Konsoli KDE działa bez żadnych problemów.
Używam 3 różnych języków (angielski, czeski i rosyjski) każdego dnia. Wolałbym przełączać się (najlepiej globalnie, nie lubię na okno) między nimi za pomocą Left+ Alt+ Shift. Chciałbym również zobaczyć aktywne wskazanie języka. Niestety nie mogłem znaleźć żadnego oczywistego sposobu na skonfigurowanie tego w XUbuntu 11.10 - w konfiguracji panelu nie …
Po zainstalowaniu niektórych pakietów językowych i słowników sprawdzających pisownię (chciałbym używać z Firefoxem i OpenOffice) zainstalowałem mnóstwo różnych wersji językowych. Utrudnia to na przykład utrzymywanie dodatków słownika. Czasami Firefox decyduje się na przejście na słownik australijski, czasem na słownik w Wielkiej Brytanii, czasem na USA itp. Dla mnie rosyjski, angielski …
Czy istnieje narzędzie do szybkiego tworzenia niestandardowych układów klawiatury? Na przykład, aby to osiągnąć: /tex//a/86559/1871 Tworzenie znaków Unicode na warstwach pomocniczych, ale w oparciu o międzynarodowe dokumenty amerykańskie (Alt-martwe klawisze) Ma to głównie na celu wpisanie matematyki przy użyciu Unicode, ale zachowanie domyślnej warstwy w USA. Może jest już przygotowany …
W przypadku zmiany ciągu tekstu jako części łatki, jak należy .poobsługiwać tłumaczenie w plikach? Na przykład ostatnie cięcie papieru, nad którym pracowałem, polegało na zmianie ciągu „Zrestartuj mimo wszystko” na „Zrestartuj mimo wszystko”, gdy aplikacja gnome wykryła aplikacje działające podczas ponownego uruchamiania. Kiedy szukałem obraźliwego ciągu, znalazłem nie tylko ciąg …
Mam staroświecką klawiaturę amerykańską. Wygląda English (US). Jak mogę uzyskać hiszpańskie akcenty na Ubuntu 12.04? Ten artykuł mówi, że mogę używać RightAlt+, a ale artykuł trafia tylko do 11.04. Mówi także coś o martwych kluczach, które wydają się nie działać.
Chciałbym napisać aplikację QtQuick opartą na Pythonie ( PySide ) i QML . Wiem, że aplikacje Qt mają własną technologię tłumaczenia, ale chciałbym trzymać się tego tekstu . Chciałbym wiedzieć, czy można: Oznacz ciągi do tłumaczenia w plikach QML w taki sposób, aby narzędzia gettext mogły je wyodrębnić do .potpliku …
Jak mogę przetłumaczyć zawartość debian/controlpakietów Debiana, aby Informacje zostały zlokalizowane, gdy pakiet zostanie wyświetlony w Centrum oprogramowania? dla pakietów w Ubuntu dla pojedynczych pakietów .deb dla paczek w PPA
Od jakiegoś czasu słowa z literą ünie są już wyświetlane poprawnie w systemie Ubuntu Gnome 16.04. Na tym zdjęciu widać, że kursor po wpisaniu üjest przed (!)ü . Kiedy piszę następny znak, nadpisze on ü. To jest w Chrome. To zdjęcie pochodzi z przeglądarki Firefox. Jak widać, słowa „dürfen” i …
Używamy plików cookie i innych technologii śledzenia w celu poprawy komfortu przeglądania naszej witryny, aby wyświetlać spersonalizowane treści i ukierunkowane reklamy, analizować ruch w naszej witrynie, i zrozumieć, skąd pochodzą nasi goście.
Kontynuując, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie i innych technologii śledzenia oraz potwierdzasz, że masz co najmniej 16 lat lub zgodę rodzica lub opiekuna.