Jaka jest prawdziwa różnica w lo mein, chow mein, mei fun i chop suey?


13

Pytanie, jak ugotować Lo Mein? i niektóre odpowiedzi dotyczące rodzajów makaronów, zacząłem zastanawiać się, jakie są prawdziwe różnice w 4 nazwanych naczyniach.

Wiem, jakie są różnice w amerykańsko-chińskich restauracjach i rozumiem, że istnieją różnice. (Np. Lo mein to zazwyczaj makaron pszenny, a mei fun to zwykle świetny makaron ryżowy.) Tak więc nie tego szukam.

Chciałbym wiedzieć, gdybym był w Chinach i zamówił każdą z tych potraw, czego się spodziewałbym i jaka byłaby między nimi różnica? Rozumiem, że mogą istnieć różnice w zależności od regionu, ale proszę tylko o podstawy.

Ponadto, czy chop suey naprawdę pochodzi z Chin?

Edytowane w celu wyjaśnienia : zadaję podstawowe pytanie, a nie same składniki. Na przykład - Danie „X” to smażone warzywa (z mięsem lub bez) w sosie podawane z miękkim makaronem ryżowym.

Rozumiem, że duża różnica polega na rodzaju użytego makaronu i sposobie ich przygotowania. Jednak zawsze słyszałem, że duża część amerykańsko-chińskiej kuchni była luźno dostosowana i nie do końca ta sama rzecz lub być może nie pochodzi z Chin. Próbuję więc dowiedzieć się, co jest autentyczne.


To może nie pomóc w końcowych daniach, ale Serious Eats niedawno opublikował post na temat zakupów różnych rodzajów azjatyckich makaronów: seriouseats.com/2014/08/asian-noodle-shopping-guide.html
Joe

1
Chop Suey : tsap seui (杂碎, „różne resztki”) został prawdopodobnie wynaleziony przez Chińczyków w Taishan (Toisan), hrabstwie w prowincji Guangdong (kanton), w którym mieszka wielu wczesnych chińskich imigrantów do USA
Ching Chong,

Warto przeczytać „ Droga na makaron: z Pekinu do Rzymu, z miłością i makaronem ”, ponieważ pierwsza część książki dotyczy różnic w przygotowaniu makaronu w Chinach (choć wspomina, że ​​paluszki ryżowe nie są makaronem dla Chińczyków )
Joe,

Odpowiedzi:


18

Problem z twoim pytaniem polega na tym, że pytasz coś w rodzaju „co jest powszechnie przyjętym tradycyjnym preparatem do spaghetti”. Chociaż zwykle w większości anglojęzycznego świata, odnosi się to do spaghetti i sosu mięsnego. Samo słowo / danie odnosi się do określonego stylu / rodzaju makaronu i może być zwieńczone czymkolwiek.

Lo Mein i Chow Mein odnoszą się do metody przygotowania, a nie do zawartości (odpowiednio „Mieszany Makaron” i „Smażony Makaron”). Oba są często makaronem jajecznym na bazie pszenicy. Lo Mein jest zwykle gotowany w bulionie, podczas gdy Chow mein z definicji będzie gotowany na oleju. Czasami będzie gotowane, aż będą chrupiące, a czasem nie.

Jeśli znajdziesz się w jakimś miejscu, które serwuje autentyczne chińskie jedzenie, możesz zamówić dziesiątki różnych przygotowań do każdego z powyższych; Może obejmować różne kombinacje białek, warzyw. Istnieją również różne rodzaje określonych makaronów (np. Małe płaskie płaskie zwykle nazywane „chow mein” w północnoamerykańskich restauracjach, większe okrągłe makarony często określane jako Shanghai Style Chow Mein itp.). Gdybym wszedł do chińskiej restauracji w Hongkongu i poprosił o „Chow Mein” po chińsku, wyobrażam sobie, że odpowiedź brzmiałaby: „co byś chciał?” Ogólnie rzecz biorąc, byłoby trochę białka i jednego lub więcej warzyw. Jest to wysoce zależne od tego, co jest dostępne lokalnie. W Chinach jest to bardzo zróżnicowane. Hongkong będzie miał dostęp do większej liczby składników od dawna będącego międzynarodowym portem zachodnim. Reszta Chin jest bardziej zależna od lokalnego rolnictwa / rybołówstwa. To powiedziawszy, owoce morza są bardzo popularne w Hongkongu, biorąc pod uwagę, że jest to port. Mój przyjaciel z północy dorastał z dużo większą ilością wieprzowiny. Ale teraz moja odpowiedź coraz mniej dotyczy samych naczyń.

Mei Fun oznacza „makaron ryżowy”. Ponownie nie ma przyjętej uniwersalnej zasady dotyczącej tego, co się w nią dzieje. Moja mama, która pochodzi z Hong Hongu, gotuje te kluski na kilka różnych sposobów w zależności od jej nastroju.

Chop Suey, jak powiedział @Ching Chong, oznacza po prostu „różne resztki” lub „różne kawałki”. Pochodzenie jest mocno dyskutowane i pełne mitów (patrz strona wiki). To jest najczęściej spotykane w dzisiejszych czasach z mojego zrozumienia w amerykańskich amerykańskich restauracjach. Na przykład nie pamiętam, aby widziałem go w Kanadzie. Gdziekolwiek się zaczęło, trudno jest odpowiedzieć, ponieważ zależy to od tego, co kucharz chce włożyć. Anegdotycznie jestem Kanadyjczykiem i jadłem w chińskich restauracjach na całym świecie, odkąd się urodziłem i nigdy tak naprawdę nie zamówiłem tego dania, więc odpowiedz mi na pytanie, ile jest warte. :-)


Nie . Po prostu proszę o podstawowe różnice, a nie o każdą ideę lub odmianę. Chcę po prostu wiedzieć, co jest konwencjonalne / autentyczne w kuchni chińskiej i czy jest autentyczne, a nie dostosowane do kultury amerykańskiej. Nie takie trudne ani szczegółowe.
Cindy,

1
Spróbuję dodać trochę więcej szczegółów. Sugeruję jednak, że koncepcja każdego z tych, którzy są „naczyniami”, jest sama w sobie koncepcją zachodnią. Podobnie jak w autentycznej kuchni wschodnioindyjskiej „curry” jest bardzo ogólną koncepcją, a „makaron” jest w kuchni włoskiej.
talon8

Dziękuję Ci. Dodałem edycję pytania, aby wyjaśnić nieco więcej, o co pytam.
Cindy,

Chop Suey można znaleźć w restauracjach w Kanadzie. W pobliskiej restauracji Toronto znajduje się mała sekcja Chop Suey w menu. Uważam jednak, że jest to mniej powszechne.
amcintosh

To, co miał na myśli, to autentycznie, kiedy zamówiłbyś coś takiego jak lo mein, że byłoby to tylko w odniesieniu do konkretnego rodzaju samego makaronu, nic więcej. np. płaski makaron ryżowy, który jest smażony. lub wirowany makaron ramen, który jest zwijany, a następnie mieszany gotowany najprawdopodobniej w wywar. czy to jest trochę blisko? Talon8?

5

Lo mein oznacza „wyrzucony makaron”, a konsystencja pozostaje miękka i dość dobrze chłonie sosy.

Chow mein oznacza „smażony makaron” i jest smażony w głębokim tłuszczu lub smażony w mieszance przez dłuższy czas niż lo mein, oferując bardziej chrupką teksturę niż lo mein.

Mei fun odnosi się do makaronu ryżowego zamiast makaronu na bazie pszenicy do lo mein lub chow mein, dzięki czemu można uzyskać prawie każdy rodzaj potrawy lub smaku, ale z makaronem zrobionym ze skrobi ryżowej (prawdopodobnie dobrze znany komuś z problemami glutenu).

„Chop Suey” nie jest autentycznym tradycyjnym chińskim. Jest to po prostu smażona mieszanka składników, więc wyniki będą się znacznie różnić. To faktycznie pochodzi z USA, ale zostało stworzone przez chińskich imigrantów, którzy używali swoich technik gotowania w tym, co było przydatne.


2

Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie. Chiny to kraj większy i bardziej zróżnicowany niż Stany Zjednoczone. Pytanie o to, co jest „autentyczne” dla czegoś takiego jak Mei Fun, jest jak pytanie o „autentyczny” sposób przyrządzania kurczaka, gulaszu wołowego lub hot doga. Jadłem w chińskich restauracjach na całym świecie, od Kalifornii po Maine i od Niemiec po Chile. Nawet potrawy o tej samej nazwie różnią się ogromnie w zależności od regionu Chin, z którego pochodzi kucharz.


0

Ich przygotowanie rozpoczyna się od makaronu jajecznego wykonanego z mieszanki mąki pszennej i jajek, które przechodzą na różne metody. Makaron Chow jest okrągły lub spłaszczony. Świeży lub suchy makaron gotuje się w celu uzyskania miękkości. Suchy makaron gotuje się w wodzie przez pięć do sześciu minut, a świeży makaron gotuje się przez dwie lub trzy minuty.

Są one dodawane do mieszanej narybku, a następnie gotowane, aż będą kruche. Najbardziej autentyczne wersje chow mein w chińskich restauracjach na wynos mają miękki makaron.

Różnica wynika z czasu smażenia i ilości zużytego oleju. Chow mein powoduje zróżnicowaną teksturę w naczyniu. Inną metodą przygotowania makaronu chow mein jest smażenie ich osobno na naleśniku. Następnie usmażyć smażone mięso i warzywa na wierzchu.

Istnieją dwa rodzaje chow mein, mianowicie; parze chow mein i chrupiące chow mein. Wersja na parze ma bardziej miękką konsystencję, podczas gdy druga jest bardziej chrupiąca i suchsza. Przygotowywanie Lo Mein zaczyna się tylko od świeżego makaronu, najlepiej o grubości 0,25 cala. Są również gotowane i dodawane do mieszanej narybku z dużą ilością sosu. Są one rzucane na tyle długo, aby zanurzyły sos.

Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.