(Oto PRZYKŁAD tłumaczenia na DEUTSCH. ZMIEŃ zwyczaje na SWOJE PRAGNIONE).
w każdej główce wtyczek jest unikalna nazwa. (na przykład:
/*
Plugin Name: my-pluginname
.......
*/
następnie w folderze tej wtyczki utwórz folder „języki”;
następnie do pliku .php wtyczki (gdzieś u góry) wstaw kod inicjujący:
class load_language
{
public function __construct()
{
add_action('init', array($this, 'load_my_transl'));
}
public function load_my_transl()
{
load_plugin_textdomain('my-pluginname', FALSE, dirname(plugin_basename(__FILE__)).'/languages/');
}
}
$zzzz = new load_language;
następnie otwórz dowolny edytor tekstowy, a następnie wstaw tak jak ten kod (UWAGA, ŻE dodajemy tylko dwie przykładowe wiadomości, „cześć” i „cześć”, więc możesz DODAĆ TAKIE WIELE INFORMACJI, JAK CHCESZ o podobnych liniach).
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: my-pluginname 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-06 13:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 11:20+0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: mypluginindex.php:87 (it is just a line of a note, to remind where our code appears)
msgid "mymessage1"
msgstr "Hello"
#: mypluginindex.php:88
msgid "mymessage2"
msgstr "Bye"
następnie zapisz ten plik jako „my-pluginname-en_US.po” (zwróć uwagę, że .po jest rozszerzeniem pliku, więc sprawdź, czy Twój program do edycji tekstu nie zapisał w „my-pluginname-en_US.po.TXT”).
następnie pobierz oprogramowanie POEDIT i otwórz ten plik. następnie edytuj pole „tłumaczenie”, a następnie zapisz jako „my-pluginname-de_DE” wygenerowane zostaną dwa pliki (jeśli poEdit nie wygeneruje automatycznie drugiego pliku .mo, po prostu przejdź do Plik -> Preferencje -> Edytor i sprawdź pole z napisem „Automatycznie kompiluj plik .mo podczas zapisywania”),
następnie umieść te dwa pliki w folderze „językach”.
następnie otwórz wp-config.php i znajdź ten kod:
define ('WPLANG, '');
i zmień na
define ('WPLANG, 'de_DE');
To wszystko. Po załadowaniu WordPress odczyta plik językowy wtyczek z prefiksem -de_DE.
Tak więc w pliku .php wtyczki zamiast:
echo "Something string";
powinieneś użyć:
echo __("mymessage1", 'my-pluginname');
Skończone. Teraz powinieneś przetestować swoją wtyczkę.
ps użyte linki: