Widziałem różne sposoby tworzenia tekstu z tłumaczeniem hiperłącza. Nie udało mi się jednak znaleźć jednej najlepszej praktyki.
Oto niektóre z rozwiązań, które znalazłem:
// METHOD 1
sprintf( __( 'Please read %1$sthis%2$s.', 'tacoverdo-example-domain' ), '<a target="_blank" href="' . esc_url( 'https://goo.gl' ) . '">', '</a>' );
// METHOD 2
echo '<a target="_blank" href="' . esc_url( 'https://goo.gl' ) . '">';
_e( 'Please read this.', 'tacoverdo-example-domain' );
echo '</a>';
// METHOD 3
sprintf( __( 'Please read <a href="%s">this</a>.', 'tacoverdo-example-domain' ), esc_url( 'https://goo.gl' ) );
// METHOD 4
sprintf( __( 'Please read %sthis%s.', 'tacoverdo-example-domain' ), '<a target="_blank" href="' . esc_url( 'https://goo.gl' ) . '">', '</a>' );
// METHOD 5
_e( 'Please read <a target="_blank" href="' . esc_url( 'https://goo.gl' ) . '">this</a>', 'tacoverdo-example-domain' );
Moją pierwszą myślą byłoby, że metoda 1 byłaby najlepsza. Nie wymaga od twoich tłumaczy znajomości HTML. Ale nie pozwala też tym, którzy robią z tym bałagan. Jest również dość SUCHY (Don't Repeat Yourself), ponieważ nie musisz tłumaczyć całego fragmentu HTML w kółko.
Jednak zamieszczając to pytanie na Twitterze, ludzie odpowiedzieli, że metoda 3 byłaby najlepsza, jak widać tutaj .
Jak więc utworzyć tekst z hiperłączem do przetłumaczenia w WordPress?
_x
zamiast__