Czy można bezpiecznie prowadzić w Maroku, jeśli nie rozumiesz arabskiego?


14

Ze względu na ryzyko malarii w Tajlandii rozważamy teraz wyjazd do Maroka. Przeczytałem kilka ciekawych podróży samochodem w tym kraju. Kiedy szukałem w Google obrazu „znaków drogowych maroko” . Wygląda na to, że jest sporo arabskich znaków drogowych. To sprawia, że ​​zastanawiam się, czy bezpiecznie jest wynająć samochód w Maroku, kiedy nie rozumiem arabskiego.


1
Nic nie wiem o jeździe w Maroku, ale z tych zdjęć i historii Maroka powiedziałbym, że znaki drogowe przypominają francuskie. We Francji umiejętności czytania i pisania nie są wyraźnie wymagane, aby uzyskać prawo jazdy, a jeśli już, to spodziewałbym się, że umiejętność czytania i pisania będzie jeszcze mniej wymagana w Maroku. Ponadto znaki kierunkowe wydają się być w obu skryptach. Myślę więc, że można jeździć w Maroku, nawet jeśli nie umiesz czytać po arabsku.
Gilles: „Przestańcie być źli”,

1
Czy w Maroku można bezpiecznie prowadzić samochód, czy rozumiesz arabski? travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/…
Andrew Grimm

Odpowiedzi:


18

W Maroku nie ma problemu z jazdą, jeśli nie rozumiesz arabskiego. Myślę, że wrażenie, jakie otrzymujesz z zapytania Google, nie jest całkiem poprawne. Znaki drogowe są dwujęzyczne w języku arabskim / francuskim, czasem nawet z piktogramami:

wprowadź opis zdjęcia tutaj

przypisanie

W miastach oznakowanie może czasem być nieco skromne. W połączeniu z marokańskim stylem jazdy sprawia, że ​​przejazd przez miasto jest bardziej stresujący. W przypadku podróży lądowych oznakowanie jest w porządku. Niemniej jednak dobrze jest mieć mapę drogową.


2

Z pewnością nie jesteś pierwszym anglojęzycznym, który wynajmie samochód w Maroku. Ponadto wszystkie panele i oficjalne dokumenty są w języku arabskim i francuskim (francuski chyba musi być bardziej czytelny niż arabski).

Jedyne niebezpieczeństwo, które widzę i anglojęzyczny przybywający z Wielkiej Brytanii to to, że w Maroku jedziemy po prawej stronie, więc jeśli jeździłeś po lewej stronie, bądź ostrożny.

Jeśli martwisz się komunikacją z miejscową ludnością, angielski w Maroku nie jest całkowicie absurdalny, jest oficjalnie uznawany za drugi język obcy w kraju po francuskim. Wszyscy studenci muszą mieć kursy angielskiego od pierwszego roku liceum do trzeciego roku (chyba że wybiorą literaturę angielską na uniwersytecie).

Jeśli wybierasz się do turystycznego miasta lub miejsca takiego jak Marrakesz, Agadir, Fes itp. Angielski jest koniecznością dla Przewodników i Pracowników, więc nie sądzę, że będziesz miał problemy przynajmniej w tych miejscach.

Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.