O jakich zastrzeżeniach powinienem pamiętać podczas lokalizowania liczb w aplikacji front-end?
Przykład: w brazylijskim portugalskim (pt-BR) dzielimy tysiące kropkami i dziesiętnymi przecinkami. W amerykańskim angielskim (en-US) jest inaczej. W pt-BR przedstawiamy cyfry oddzielone tysiącami, takie same jak w en-US. Ale czytając o indyjskim angielskim (en-IN) dzisiaj spotkałem ten klejnot:
Indyjski system numeracji jest preferowany do grupowania cyfr. Liczby mniejsze niż 100 000/100 000 są pisane słowami lub wypowiadane tak, jak w języku angielskim standardowym. Liczby w tym i powyżej 100 000/100 000 są wyrażone w podzbiorze indyjskiego systemu numeracji.
https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English#Numbering_system
Co znaczy:
1000000 units in pt-BR are formatted 1.000.000
1000000 units in en-US are formatted 1,000,000
1000000 units in en-IN are formatted 10,00,000
Oprócz przecinków, kropek i innych specyficznych separatorów wydaje się, że maskowanie jest również ważnym problemem.
Jakie inne zastrzeżenia powinienem znać podczas lokalizowania liczb w mojej aplikacji front-end? Zwłaszcza jeśli wyświetlam liczby zestawom znaków spoza alfabetu łacińskiego?