Czy „puntal” jest przyjętym i zdefiniowanym terminem geometrycznym?


9

Istnieją definicje właściwości geometrycznych wielokątów i linii:

  • wielokątne : posiadające wiele kątów; stąd charakterystyczny dla wielokąta.

Patrz: http://en.wiktionary.org/wiki/polygonal

  • liniowy : odnoszący się do linii lub składający się z niej; liniowy.

Patrz: http://oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/lineal

Nie udało mi się jednak znaleźć naukowego odniesienia do „ puntal ”, to znaczy o cechach geometrycznych punktu.

Jedyne solidne odniesienia do „puntal” (po angielsku), które znalazłem, znajdują się w dyskusjach i kodzie źródłowym projektów takich jak GEOS i JTS Topology Suite , gdzie mogą istnieć klasy lub interfejsy odpowiadające poligonalnym , liniowym i Puntal .

Czy istnieje kanoniczna definicja sensu geometrycznego tego terminu?


4
„Puntal” AFAIK nie jest nawet angielskim (to hiszpańskie słowo). Jednak „punktualny” to angielski i - choć ma zupełnie inne znaczenie kolokwialne (terminowe) - został użyty w podobnym sensie technicznym w literaturze geostatystycznej: patrz np. „Punktualna kriging”.
whuber

3
Punktualność jest również używana w literaturze matematycznej jako „posiadająca cechy punktu” i ta definicja jest wymieniona w wielu słownikach.
MappaGnosis

1
@MappaGnosis Zgadza się - i często można znaleźć tę definicję na końcu listy alternatywnych definicji „punktualny”. W moim odczuciu „punktualny” to angielski brytyjski (kontynentalny) i rzadziej występuje w amerykańskim angielskim (z wyjątkiem, oczywiście, pism byłych patriarchów).
whuber

Zgadzam się, że to brzmi jak „punktualny” to kanoniczna definicja, której szukałem. Jaka jest jednak etymologia „puntal” w takim samym znaczeniu, szczególnie w projektach geoprzestrzennych, o których mówiłem? Czy to amerykanizacja „punktualny”?
blah238,

1
@ blah238 Studiowałem kontrapunkt i nigdy nie spotkałem się z „puntal” w literaturze. Strona Wikipedii, do której się odwołujesz, również nie zawiera tego słowa: zawsze pojawia się jako część „contrapuntal”. Który ma swój rdzeń z „punktualny”, pochodzący z łacińskiego punctis (punkt). Hiszpańskie słowo „Puntal” na pewno ma to samo pochodzenie, ale - powtarzam - to nie słowem angielskim. Nie przestawałbym spać w związku z warunkami wprowadzonymi w niejasnym oprogramowaniu przez niezidentyfikowanych programistów i na pewno nie wyciągnąłem z nich żadnych wniosków na temat angielskiego!
whuber

Odpowiedzi:


2

Nigdy wcześniej nie słyszałem o „ puntal ”, ale lata temu wahałem się między tymi prawdziwymi słowami:

  • punktualny - zwykle związany z czasem, ale nie ma powodu, dla którego nie powinien być również przestrzenny,
  • punktowy - oczywisty kandydat, ale tradycyjnie nie używany w geometrii, oraz
  • węzłowy -dobry, jak jest już używany w geometrii i geografii (ale patrz komentarze poniżej).

Ponieważ wspominasz o „wielokącie” (dla którego użyłbym „areal”) i „lineal”, istnieje również nomenklatura liczbowa odnosząca się do wymiarów:

  • 2-ogniwowy - wielokątny
  • 1-komorowy - liniowy
  • 0-komórka - punktualny

Myślę, że węzeł byłby dobry w kontekście wykresu lub topologii, ale poza tym wydaje się, że punktualność jest „najbardziej poprawną” formą tego terminu. Nie jestem pewien, dlaczego niektóre biblioteki geoprzestrzenne przyjęły formę „puntal”.
blah238,

Wiem, że „węzły” są powszechnie używane w sieciach / grafach, ale myślę, że argument przemawiający przeciwko ich użyciu jest tutaj, jak sądzę, słabszy niż argument przeciwko używaniu „punktualnego” poza zwykłym kontekstem. [Mam nadzieję, że moje rozumowanie / wyjaśnienie nie jest zbyt pokręcone ;-)]
Martin F

3
„Pointal” nie jest słowem angielskim. „Węzeł” ma znaczenie węższe niż „punkt”, ponieważ implikuje kontekst, w którym ten punkt jest osadzony w sieci. Terminologia „k-cell” pochodzi z prostej teorii homologii i dlatego ma również węższe znaczenie i zakres.
whuber

Terminologia „komórki k” w @whuber mogła pochodzić z matematyki, ale była używana w GIS / kartografii od co najmniej wczesnych lat 80. (patrz mapcontext.com/autocarto/proceedings/auto-carto-9/pdf/… , np.)
Martin F

@ blah238 (i whuber) Masz rację, że „węzłowy” jest ograniczony do sieci (a zatem ma znaczenie podobne do „hub”). Łączę to z innym terminem geograficznym „jądrzastym”, co z grubsza oznacza „kompaktowy” - kolejny regionalny przymiotnik! :-)
Martin F
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.