P: Jak przełączać się między metodami wprowadzania dla różnych języków, gdy używasz niestandardowego układu klawiatury?
Muszę edytować tekst w dwóch różnych językach. Chciałbym móc używać moich skrótów klawiszowych w obu językach, z wyjątkiem oczywiście wstawiania tekstu do bufora. Wygląda na to, że powinienem być w stanie toggle-input-method
( C-\
) i wybrać inny język.
Jak dotąd prawie tak dobrze.
Oto rub: używam angielskiego układu Dvorak, który ustawiam na poziomie systemu operacyjnego (tj. Z setxkbmap
). Kiedy ja toggle-input-method
, tekst, który wstawiam, byłby poprawny, gdybym miał układ QWERTY (standard w USA), ale okazuje się bełkotliwy, ponieważ jestem na Dvorak. (FWIW, kiedy zmieniam układ na standardowy w USA, działa dobrze.)
Więc: jak mam poinformować Emacsa, że używam Dvoraka, aby toggle-input-method
znajomi tłumaczyli moje naciśnięcia klawiszy na prawidłowe znaki w innym języku?