Załóżmy, że pobrałeś już en_US-med.dic i en_US-med.aff i zainstalowałeś hunspell
Krok 1, uruchom hunspell -D
w powłoce, która powie katalogowi, w którym hunspell szuka słowników, skopiuj en_US-med.dic i en_US-med.aff do tego katalogu.
Krok 2, wstaw poniższy kod do ~ / .emacs,
(setq ispell-program-name "hunspell")
;; you could set `ispell-dictionary` instead but `ispell-local-dictionary' has higher priority
(setq ispell-local-dictionary "en_US")
(setq ispell-local-dictionary-alist '(("en_US" "[[:alpha:]]" "[^[:alpha:]]" "[']" nil ("-d" "en_US,en_US-med") nil utf-8)))
W rzeczywistości przekazujemy opcję „-d en_US, en_US-med” do interfejsu CLI hunspell, aby mógł używać jednocześnie dwóch słowników „en_US” i „en_US-med” .
Opcje „-d” są udokumentowane w podręczniku hunspell ( man hunspell
w powłoce)
Oto cytowany tekst z podręcznika hunspell:
-d en_US,en_geo,en_med,de_DE,de_med
en_US and de_DE are base dictionaries, they consist of aff and dic
file pairs: en_US.aff, en_US.dic and de_DE.aff, de_DE.dic. En_geo,
en_med, de_med are special dictionaries: dictionaries without affix
file. Special dictionaries are optional extension of the base dictio‐
naries usually with special (medical, law etc.) terms. There is no
naming convention for special dictionaries, only the ".dic" extension:
dictionaries without affix file will be an extension of the preceding
base dictionary (right order of the parameter list needs for good sug‐
gestions). First item of -d parameter list must be a base dictionary.
Testowane na Emacs 24.3, Debian 7 ze słowem „zapalenie włókien włóknistych”.
Powinien działać w Emacs 23+ na dowolnym systemie operacyjnym .
Należy pamiętać, że w systemie Windows najłatwiejszym sposobem na wskazanie pliku wykonywalnego hunspell ścieżki wyszukiwania słownika jest ustawienie zmiennej środowiskowej DICTPATH
(jest to udokumentowane w podręczniku hunspell). Jest bardzo możliwe, że plik wykonywalny hunspell z Cygwin / MSYS2 rozpoznaje ścieżkę tylko w formacie UNIX .
flyspell
?