Bonjour, PPCG! Quelle heure est-il? Oznacza to, która godzina jest po francusku, bo właśnie o to chodzi w tym wyzwaniu.
Czas mówienia po francusku (przynajmniej formalnie) różni się nieco od mówienia po angielsku. Mówienie czasu zaczyna się od Il est (Jest). Następnie podajesz godzinę, po której następuje heures (godzina). (Jeśli nie znasz francuskich liczb, oto lista: http://blogs.transparent.com/french/french-numbers-learn-how-to-count-from-1-to-1000/ ). Jeśli jest godzina pierwsza, nie zastanawiaj się nad tym. Do południa używaj midi (bez heures), a do północy stosuj minuit .
O ile minutami nie jest 00, podążasz za nią wraz z liczbą minut. Istnieje jednak kilka wyjątków. Przez 15 minut chcesz powiedzieć et quart , a przez 30 minut chcesz powiedzieć et demi . Po 30 minutach zwiększysz liczbę godzin o jeden, a następnie dodasz słowo moins i 60 - minuty. Więc 18:40 jest Il sept heures moins vingt (vingt = 20). 45 minut to moins le quart .
Wreszcie, kończysz go porą dnia. Rano mówisz „ du matin” . Po południu (subiektywnie, ale zdefiniuję to jako od 13 do 17), mówisz de l'apres-midi (technicznie powinien być akcent nad e, ale eh). A na noc (17–12) mówisz „ du soir” . Pamiętaj, że do północy i południa ( minuit i midi ) nie umieszczasz żadnego z nich później - implikowana jest pora dnia, w zależności od tego, którego używasz.
Jak zapewne już ustaliłeś, wyzwaniem jest wydrukowanie bieżącego czasu lokalnego w języku francuskim przy użyciu tych reguł. Oto, jak powinien wyglądać przykładowy wydruk w różnych porach. (Czas w nawiasach nie musi być oczywiście drukowany, jest tylko tam, więc wiesz, jakie są godziny):
Il est sept heures du matin. (7:00 A.M)
Il est deux heures de l'apres-midi. (2:00 P.M)
Il est une heure du matin. (1:00 A.M)
Il est huit heures du soir. (8:00 P.M)
Il est midi. (12:00 P.M, Noon)
Il est minuit. (12:00 A.M, Midnight)
Il est cinq heures vingt du soir. (5:20 P.M)
Il est six heures et quart du matin. (6:15 A.M)
Il est neuf heures et demi du matin. (9:30 A.M)
Il est quatre heures moins dix de l'apres-midi. (3:50 P.M, not 4:50!)
Il est midi moins le quart. (11:45 A.M)
To jest golf golfowy, więc wygrywa najkrótszy kod. Powodzenia!
EDYCJA: okres jest wymagany.
Il est huit heures quarante et une du matin
(poprawnie) czy Il est neuf heures moins dix-neuf du matin
(brzmi dziwnie)?
après-midi
? Czy możemy?