Wielojęzyczne adresy URL


11

Tworzę sklep internetowy, który będzie obsługiwany w 3 językach: angielskim, chińskim tradycyjnym i chińskim uproszczonym.

Moje pytanie brzmi, czy dobrym pomysłem jest tworzenie adresów URL specyficznych dla języka dla celów SEO. Więc jeśli przeglądam stronę w języku angielskim, adresy URL na stronie produktu są w języku angielskim, ale jeśli przeglądam stronę w języku tradycyjnym chińskim, adresy URL są pisane w języku tradycyjnym chińskim.

Np.
Www.mysite.com/items/1/blue_cup (angielski)
www.mysite.com/xxxxx/1/xxxxxxxx (tradycyjny chiński)
www.mysite.com/yyyyy/1/yyyyyyyy (chiński uproszczony)

EDYCJA
Należy zauważyć, że jest to strona zbudowana przede wszystkim dla tradycyjnego chińskojęzycznego kraju, dlatego powinna ona być skierowana do odbiorców i ich dominującej wyszukiwarki: Yahoo

Odpowiedzi:


1

Na stronie w języku angielskim www.mysite.com/items/1/blue_cup to świetny pomysł. Zdecydowanie masz wpływ na SEO, jeśli umieścisz w nim słowa kluczowe, a ja po prostu nie widzę żadnego powodu, aby tego nie robić.

Jednak w przypadku stron chińskich nie ma sensu umieszczać chińskiego w adresie URL, czy to tradycyjnym, czy uproszczonym. Czy chcesz to zrobić w ten sposób?

www.mysite.com/ 商品 / 1 / 蓝 _ 杯子? lub

www.mysite.com/shangping/1/lan_beizi?(To wygląda dobrze, ale nie sądzę, że wyszukiwarki dbają o tego rodzaju słowa kluczowe.)

Sposób, w jaki większość stron robi, polega na umieszczaniu słów kluczowych w url strony w języku angielskim, ale za pomocą kodu numerycznego lub innego kodu w url chines. Łatwa w utrzymaniu baza danych i nie wygląda tak niezręcznie. Jeśli chodzi o SEO strony chińskiej, musisz znaleźć inne sposoby.

Tylko myśl. Mam nadzieję, że to ci trochę pomoże.


Oba twoje przykłady (kanji i pinyin) są uzasadnionymi opcjami, o których myślałem. Po prostu nie byłem pewien, czy to coś, co ludzie zaczynają robić ORAZ / LUB, czy to faktycznie jest skuteczne w SEO, czy też nie. Czy angielskie słowa kluczowe są naprawdę skuteczne w kraju, w którym angielski nie jest językiem podstawowym? Wyobrażam sobie, że wiele klientów nie zna angielskiego, więc nie szukaliby po angielsku, ale mogłem się mylić. Być może lepszym pytaniem dla mnie na Webmasters SE jest „Jak działają azjatyckie wyszukiwarki?”
justinl

2
ps - Jestem tylko ciekawy, dlaczego twierdzisz, że nie ma sensu umieszczać chińskiego w adresie URL (www.mysite.com/ 商品 / 1 / 蓝 _ 杯子). Czy to nie jest jaśniejsze dla osoby, która czyta / pisze po chińsku?
justinl
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.