Dlaczego ta strona podręcznika ma dzisiejszą datę?


9

Dlaczego konkretna manstrona (w moim przypadku dla ncpolecenia) miałaby dzisiejszą datę bez mojej aktualizacji systemu? Ponadto dlaczego dziennik „aktualizacji nienadzorowanej” nie pokazuje żadnej konkretnej aktywności na ten dzień?

2018-03-14 07:47:38,124 INFO Initial blacklisted packages:
2018-03-14 07:47:38,135 INFO Starting unattended upgrades script
2018-03-14 07:47:38,135 INFO Allowed origins are: ['o=LinuxMint,a=qiana-security', 'o=LinuxMintESM,a=qiana']
2018-03-14 07:47:51,767 INFO No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-removals

Oto stopka strony ncman:

BSD                             March 14, 2018                             BSD

Dotyczy to Linux Mint 17 (qiana), opartego na Ubuntu 14.04 (zaufany) z groff 1.22.2 i man-db 2.6.7.1.

EDYTOWAĆ

Żądane polecenia wyjściowe:

  1. man -aw nc

    /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    
  2. ls -ld $(man -aw nc)

    -rw-r--r-- 1 root root 5.7K Dec  4  2012 /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    

Co jest dziwne ...

  1. dpkg -S $(man -aw nc)?

    netcat-openbsd: /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    
  2. type -a man

    man is /usr/bin/man
    
  3. zgrep docdate $(man -aw nc)

    .Dd $Mdocdate: February 7 2012 $
    
  4. DODATKOWE STOPY strace -f man nc 2>&1 | grep -e '^BSD' -e '"/.*nc'

    ychaouche#ychaouche-PC 14:31:15 ~ $ strace -f man nc 2>&1 | grep -e '^BSD' -e '"/.*nc'
    execve("/usr/bin/man", ["man", "nc"], [/* 87 vars */]) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    readlink("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", "/etc/alternatives/nc.1.gz", 4095) = 25
    lstat("/etc/alternatives/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=35, ...}) = 0
    readlink("/etc/alternatives/nc.1.gz", "/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1"..., 4095) = 35
    lstat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    access("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", R_OK) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    readlink("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", "/etc/alternatives/nc.1.gz", 4095) = 25
    lstat("/etc/alternatives/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=35, ...}) = 0
    readlink("/etc/alternatives/nc.1.gz", "/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1"..., 4095) = 35
    lstat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    stat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/cat1/nc.1.gz", 0x7fffa49c0940) = -1 ENOENT (No such file or directory)
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    [pid  3878] stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    [pid  3878] access("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", R_OK <unfinished ...>
    BSD                             March 20, 2018                             BSD
    
  5. strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*"' | sort -u | grep -v /dev/ | xargs sh -c 'zgrep "March 14" "$@"' sh 2> /dev/null

     no output
    

    wygląda na to, że data nie jest zakodowana na stałe. Może to być makro generujące dzisiejszą datę.

  6. env | grep -e ROFF -e MAN -e GRO

    SESSION_MANAGER=local/ychaouche-PC:@/tmp/.ICE-unix/2915,unix/ychaouche-PC:/tmp/.ICE-unix/2915
    MANDATORY_PATH=/usr/share/gconf/default.mandatory.path
    
  7. env -i man nc pokazuje dzisiejszą datę (20 marca 2018)

  8. zcat /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz | nroff -mandoc | grep BSD

    ychaouche#ychaouche-PC 06:59:53 ~ $ zcat /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz | nroff -mandoc | grep BSD
    NC(1)                     BSD General Commands Manual                    NC(1)
    BSD                             March 20, 2018                             BSD
    ychaouche#ychaouche-PC 07:01:41 ~ $
    
  9. strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*tmac/[^"]*"' | sort -u | xargs ls -lrtd

    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:08 /usr/share/man/man1 $ unalias ls
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:12 /usr/share/man/man1 $ unalias xargs
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:14 /usr/share/man/man1 $ unalias grep
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:16 /usr/share/man/man1 $ strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*tmac/[^"]*"' | sort -u | xargs ls -lrtd
    -rw-r--r-- 1 root root  4065 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/papersize.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1860 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/andoc.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root    71 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/unicode.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1552 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/tty.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  5183 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/tty-char.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1145 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/troffrc-end
    -rw-r--r-- 1 root root  1387 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/troffrc
    -rw-r--r-- 1 root root  4729 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/pspic.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 22042 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-syms
    -rw-r--r-- 1 root root  4048 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-nroff
    -rw-r--r-- 1 root root 29284 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-common
    -rw-r--r-- 1 root root  2250 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/latin1.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 27860 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/hyphen.us
    -rw-r--r-- 1 root root 15678 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/hyphenex.us
    -rw-r--r-- 1 root root  1362 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/fallbacks.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 73807 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/doc.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root   537 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/composite.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root   704 Jan 22  2014 /usr/share/groff/site-tmac/mdoc.local
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:18 /usr/share/man/man1 $
    

To było wczoraj. Zaktualizowałem opis postu, aby uwzględnić dane wyjściowe żądanych poleceń.
ychaouche

Kod źródłowy strony manpage jest widoczny tutaj (w wersji najwyraźniej zainstalowanej w systemie OP).
Stephen Kitt

Czy „człowiek” jest aliasowany lub zastąpiony? type -a manwyjście mogłoby pomóc.
Jeff Schaller

2
@ Kiwi, cóż, to intrygujący problem. I może być spowodowany większym problemem.
Stéphane Chazelas,

1
-0i nie --delimiter='\n'mają większego sensu razem (jeden ustawia separator na NUL, drugi na LF)
Stéphane Chazelas

Odpowiedzi:


10

GNU roff nie wspierał tych:

 .Dd $Mdocdate: February 7 2012 $

Rozszerzenie OpenBSD (tutaj, które $Mdocdate: ...$jest słowem kluczowym CVS / RCS rozwiniętym przez CVS (którego OpenBSD używa do kontroli wersji ich kodu) z datą ręcznej zmiany), powodując rozszerzenie bieżącej daty zamiast podanej. Mogę go odtworzyć na Ubuntu 14.04 dla wszystkich stron podręcznika użytkownika, które mają takie Mdocdate.

Zobacz https://savannah.gnu.org/bugs/?42968 zaimplementowane w https://lists.gnu.org/archive/html/groff-commit/2014-10/msg00092.html (wersja Groff 1.22.3).


W przypadku stron podręcznika MirBSD (obecnie MirOS) takich jak twoje paxcpiolub mksh, które używają tego samego $Mdocdate: ...$słowa kluczowego CVS, strony podręcznika redefiniują (zawijają) .Ddmakro mdoc, więc makra systemu roff nie muszą go obsługiwać:

.\"
.\" Implement .Dd with the Mdocdate RCS keyword
.\"
.rn Dd xD
.de Dd
.ie ^G\\$1^G$Mdocdate:^G \{\
.       xD \\$2 \\$3, \\$4
.\}
.el .xD \\$1 \\$2 \\$3 \\$4 \\$5 \\$6 \\$7 \\$8
..
.\"
.\" .Dd must come before definition of .Mx, because when called
.\" with -mandoc, it might implement .Mx itself, but we want to
.\" use our own definition. And .Dd must come *first*, always.
.\"
.Dd $Mdocdate: August 16 2017 $

1
To było jedno genialne debugowanie. Wielkie dzięki.
ychaouche

1
@ychaouche, teraz patrząc wstecz, to powinna była być jedna z niewielu rzeczy, na które warto spojrzeć, ale z jakiegoś powodu myślałem, że twoja Mięta Qiana jest oparta na Ubuntu 16.04 zamiast 14.04 i nie mogła jej odtworzyć 16.04
Stéphane Chazelas

Używając zgrep, jak pokazano w twoim komentarzu, stworzyłem listę wszystkich stron podręcznika, które miały ten „błąd”: gist.github.com/ychaouche/fabe43225d1692dc325826d2be521bc4 . Niektóre z nich zweryfikowałem ręcznie, błąd już tam jest. Ale wygląda na to, że zostało to naprawione w Debianie 8 (użycie 8.10 na jednym z serwerów, błąd nie istnieje.)
ychaouche

man sshpokazuje tutaj aktualną datę w systemie Debian 8.10 z groff 1.22.2-8. Może dostajesz groffpakiet z nowszej wersji (stretch ma wersję 1.22.3). Zobaczyć apt-cache policy groff.
Stéphane Chazelas,

1
@ychaouche, to nie jest tak naprawdę błąd, to fakt, że OpenBSD dodał nowy format .Ddmakra mdoc (który inaczej akceptuje Month day, year), aby mogli w nim użyć słowa kluczowego CVS (tutaj, $Mdocdate: ... $które jest rozszerzone o CVS do daty zmiany dokumentu). W tym celu zaktualizowali własne mdocmakra, a te modyfikacje zostały później scalone w groff, aby strony podręcznika OpenBSD mogły być poprawnie sformatowane w innych systemach.
Stéphane Chazelas
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.