Jak dodać koreański system pisania na klawiaturze? Obecnie używam Ubuntu 11.10.
Próbowałem dodać koreańską klawiaturę w ustawieniach> układ klawiatury, ale nie pozwala mi to pisać po koreańsku.
Korean (Hangul)
, a nie Korean
.
Jak dodać koreański system pisania na klawiaturze? Obecnie używam Ubuntu 11.10.
Próbowałem dodać koreańską klawiaturę w ustawieniach> układ klawiatury, ale nie pozwala mi to pisać po koreańsku.
Korean (Hangul)
, a nie Korean
.
Odpowiedzi:
W Unity Launcher wpisz dane wejściowe. Zobaczysz kilka opcji.
Najpierw przejdź do pomocy językowej. Powinieneś być w stanie wybrać różne formaty, które chcesz dodać do swojego profilu, klikając „Zainstaluj / Usuń języki”.
Po wykonaniu tej czynności powinieneś być w stanie przełączać się między językiem angielskim a koreańskim w prawym górnym rogu ekranu, obok regulacji czasu i głośności.
Jeśli nadal masz problemy, wpisz ponownie Dane wejściowe w programie uruchamiającym Unity i zacznij
Następnie przejdę do „Input Method Switcher”
Powodzenia!
Próbowałem znaleźć odpowiedź na tę ostatnią noc i mam ten sam problem, co ty. Próbowałem dziś rano. Czy to właśnie chcesz zrobić?
쇼 쇼 to jest qwerty. Oto co zrobiłem:
1) Użyj Ustawienia systemowe> Obsługa języka, aby wybrać IBUS jako system wprowadzania z klawiatury.
2) Użyj Centrum oprogramowania Ubuntu, aby zainstalować ibus-hangul
.
3) Zamknij i uruchom ponownie.
Powinno to umieścić drugą ikonę klawiatury w górnym panelu.
Kliknij i wybierz Preferencje. Przejdź do zakładki Metoda wprowadzania i wybierz Koreański. Kliknij Dodaj.
Teraz, kiedy klikniesz drugą ikonę klawiatury, możesz wybrać koreański, a pojawi się koreańska ikona.
Możesz włączyć lub wyłączyć metodę przełączania klawiatury za pomocą Ctrl+ Space.
Teraz gdybym tylko znał Koreańczyków, mógłbym pochwalić się moim sukcesem.
(사랑 우분투)
Nawiasem mówiąc, powinno to działać dla chińskiego, ponieważ jest to druga opcja metody wprowadzania.
Pozdrowienia.
만 금 한국어 를 쓸 수 있지 만 odstępy wydają się niekontrolowane, więc sylaby łamią się nieprawidłowo. Chciałem dwa pierwsze symbole razem, jedno słowo, oznaczające „teraz”, ale metoda wprowadzania tekstu dzieliła je dalej.
W każdym razie miałem ten sam problem co Jorge i już wykonałem kroki 1-3 w odpowiedzi Jame'a bez żadnego efektu.
Jego odpowiedź zainspirowała mnie do zrobienia następujących rzeczy, które pozwoliły mi uzyskać dostęp do koreańskich danych wejściowych, aczkolwiek z wyżej wymienionym problemem.