Co oznacza ten znak drogowy z przekreślonym czarnym ośmiokątem?


49

Natknąłem się na niezwykły znak drogowy (na zdjęciu, który wydaje się być zdjęciem), mający czarny ośmiokąt z czerwonym przekreślonym okręgiem:

Photo of a sign of a crossed-out black octagon

Co oznacza ten znak i skąd to pochodzi?


Edytuj nie z OP Link ( http://jameslano.squarespace.com/prints/6ix ) dostarczone przez @Nayuki:

Toronto

Powyższe wydaje się bardzo prawdopodobne, zdjęcie chronione prawem autorskim, które zostało (a) opublikowane bez przypisania i (b) przycięte. Mam nadzieję, że uznanie „JL” i pokazanie całego obrazu nie jest obraźliwe. Jest jasne przynajmniej gdzie obraz został przechwycony i centralna część znaku, zakładając symetrię, jest bardziej prawdopodobna niż ośmiokątna, a nie sześciokątna.


22
Mogę tylko założyć, że oznacza to, że nie możesz zaparkować sześciokątów w kierunku strzał
Darren H

36
@DarrenH możesz zaparkować sześciokąty w dowolnym miejscu; tylko ośmiokąty są ograniczone.
abligh


@Nayuki Ciekawe. zastanawiam się kto przycięte zdjęcie, aby usunąć funkcję wyróżniającą.
pnuts

6
Dla tych, którzy nie rozpoznają kontekstu, na większym obrazie wyraźnie widać Wieżę CN, która znajduje się w Toronto, stolicy Ontario, definiując cytat z Podręcznika kierowców Ontario. (Podpis 6ix odnosi się do bieżącego pseudonimu Toronto, pochodzącego z jego 416 numeru kierunkowego).
Kate Gregory

Odpowiedzi:


77

To piąty znak na sekcja „znaki regulacyjne” w Podręczniku kierowców Ontario .

No Stopping

Jak tam mówi:

Nie zatrzymuj się w obszarze między znakami. Oznacza to, że nie możesz zatrzymać pojazdu w tym obszarze, nawet na chwilę. (Używane w parach lub grupach).

Jest to znacznie bardziej rygorystyczne niż „Bez parkowania”, ponieważ parkowanie wiąże się z opuszczeniem samochodu. Na przykład w strefie bez zatrzymywania nie możesz się zatrzymać, aby kogoś wypuścić lub kogoś odebrać.


31
Mam nadzieję, że podręcznik wyjaśni, że nie zabrania zatrzymywania się, aby uniknąć uderzenia w przedmioty, które są lub mogą wejść na ścieżkę.
supercat

12
Brytyjskim odpowiednikiem tego znaku byłaby czerwona linia (linie) malowane na krawężniku. Amerykański odpowiednik to znak „No Stopping” (Kanada ma większą sympatię do znaków bez języka).
Dennis

28
Wydaje się, że to odpowiednik ten znak , dla osób bardziej zaznajomionych z tym z innych krajów.
Mehrdad

Komentarze nie są przeznaczone do szerszej dyskusji; ta rozmowa była przeniósł się do czatu .
JonathanReez

39

Według Wikipedia , jest kanadyjską formą „No Stopping”.

Zgadłem to z gramatyki znaków - zakazuje czegoś, a coś reprezentuje ośmiokąt, kształt znaku stopu.


25

Zgodnie z Konwencja wiedeńska o znakach drogowych i sygnałach , ośmiokątny kształt pokazany na tym schemacie jest używany tylko do znaku „Stop”. Zwykle znak stopu ma kolor czerwony i zawiera również słowo Stop, ale biorąc pod uwagę, że jest to tylko reprezentacja znaku stopu, a nie rzeczywistego znaku stopu, nie jest to zaskakujące, że nie.

Zgodnie z tą samą konwencją czerwone kółko z linią przechodzącą przez nie oznacza „Nie”. Jest to więc pewna forma wariacji na temat „Nie zatrzymuj się”.

Bez znajomości pełnego kontekstu (np. Z jakiego kraju pochodzi) trudno jest być pewnym, ale w rzeczywistości wydaje się, że jest to kanadyjski znak „No Stopping”, który zostałby umieszczony wzdłuż boku drogi, aby sugerować, że nie można przestać (lub zaparkuj) wzdłuż tej części drogi.

Konwencja wiedeńska nie definiuje znaku „Bez zatrzymywania się” lub „Bez parkowania”, więc znaki, które kraje używają do tego, różnią się znacznie bardziej niż zwykłe znaki drogowe.


Komentarze nie są przeznaczone do szerszej dyskusji; ta rozmowa była przeniósł się do czatu .
JonathanReez

Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.