Ponad 100 lat temu myślę, że Giza została ogłoszona Jeezah. Na przykład w swojej wielotomowej książce o Wielkiej Piramidzie Piazzi Smyth, który przez lata pracował w Gizie, napisał: „Jeezeh”:
Zdjęcie powyżej pochodzi z ręcznie rysowanej mapy płaskowyżu Giza autorstwa Smyth.
Czy Arabowie nadal wymawiają to „jeezah”, czy też wymowy zmieniono na „Giza”?
Uwaga: pytam, jak to wymawia się lokalnie, a nie o wymowy „akademickie” przez osoby, które nie mieszkają w rejonie Al Jizah. Innymi słowy, chcę wiedzieć, jak normalni mieszkańcy Al Jizah wymawiają nazwę swojej okolicy.