Jak pokonać barierę językową podczas wizyty we Francji i Hiszpanii?


24

Być może podróżuję do Francji i Hiszpanii w celach biznesowych i prawdopodobnie będę czerpać przyjemność z tej podróży służbowej.

Nie oczekuję wielu problemów językowych podczas rozmów biznesowych.

Jednak kiedy wychodzę na zwiedzanie lub zwiedzanie wsi, na pewno napotkam barierę językową, ponieważ nie mówię po francusku ani hiszpańsku.

Nie sądzę, że mam wystarczająco dużo czasu, aby nauczyć się znacznie więcej niż kilku podstawowych zwrotów.

Jakich narzędzi tłumaczeniowych mógłbym użyć do komunikowania się z miejscowymi podczas podróży po francuskiej i hiszpańskiej wsi?


8
Jedna wskazówka: okazywanie szacunku dla lokalnego języka zawsze będzie wdzięczne miejscowym, ale jeśli jesteś w Barcelonie, hiszpański nie jest językiem lokalnym, a miejscowi mogą odczuwać większą niechęć do niego niż do angielskiego.
hippietrail

@hippietrail Jestem Hiszpanem i to, co nazywacie „szacunkiem” dla języka w Katalonii, w rzeczywistości jest „brakiem szacunku” dla języka hiszpańskiego, który oni również znają. Ale to bardzo długa rozmowa, aby napisać to w komentarzu. :)
SERPRO

1
We Francji niezwykle ważne jest ZAWSZE POWIEDZIEĆ BONJOUR. trudno jest w pełni wyjaśnić tę sytuację społeczno-językową, ale to takie proste - zawsze mów Bonjour. Wszystkim przez cały czas, bez względu na wszystko! Tak długo, jak to zrobisz, będziesz się dobrze bawić.
Fattie,

Jedynymi ludźmi, z którymi podróżni muszą rozmawiać, są urzędnicy imigracyjni, a ci zwykle mówią po angielsku. Z wszystkimi innymi można porozmawiać w dłoniach, prawie w dowolnym zakątku świata :)
JonathanReez wspiera Monikę

Odpowiedzi:


22

Sugerowałbym kilka rzeczy:

  • Naucz się mówić „Czy mówisz po angielsku?” - „Parlez-Vous Anglais?” i „¿Hablas inglés?”
  • Naucz się podstawowych wymowy w dwóch językach (mogą mieć te same litery, ale nie zawsze brzmią tak samo!). Pomoże w tym przeczytanie przewodnika, a następnie wysłuchanie kilku przykładów online
  • Przynieś wspólny rozmówki i słownik kieszonkowy
  • Dowiedz się Cześć, proszę, dziękuję itp

Następnie, gdy tam będziesz:

  • Zasadniczo zacznij od kilku słów francuskiego / hiszpańskiego, które znasz, a następnie przejdź do rozmówki
  • Jak tylko utkniesz, zapytaj (w ich języku!), Czy mówią po angielsku, patrz wyżej
  • W tym momencie, jeśli to zrobisz, zwykle możesz przejść na angielski i docenią to, że próbowałeś
  • Jeśli nie, wskaż pozycje w rozmowie
  • I znajdź słownik dla problemów ze słowami (najczęściej znajduję dania i składniki w restauracjach)

I w końcu życzymy udanej podróży!


10
Jedna wskazówka: nigdy nie mów „Parlez-Vous Anglais?” lub „¿Hablas inglés?” jako pierwsze pytanie, chyba że masz pilną potrzebę pominięcia uprzejmości. Uważam, że miejscowi są zawsze bardziej przyjaźni i bardziej otwarci, jeśli zacznę od przywitania i zepsutej próby powiedzenia czegoś w ich języku, zanim zapytam o ich angielski. W tym czasie zwykle przerzucają się na angielski, jeśli są w stanie. W branży turystycznej ludzie mówią po angielsku, ale ludzie mieszkający na obszarach turystycznych mają dość nieświadomych turystów w miarę upływu sezonu.
hippietrail

Zgadzam się, zdecydowanie zacznij od kilku podstawowych słów w lokalnym języku i / lub ze
słownika

17

Myślę, że stosunkowo łatwo jest znaleźć język angielski we Francji lub w Hiszpanii. Według tej tabeli 36% i 27% mówi po angielsku. Czasami wydaje mi się, że po prostu nie lubią używać angielskiego, ponieważ uważają za brak szacunku, że nie używasz ich języka. Z mojego doświadczenia wynika, że ​​jeśli nauczysz się kilku fraz i zaczniesz rozmowę po francusku lub hiszpańsku, po kilku zdaniach możesz przełączyć się na angielski.

Oczywiście może pomóc w tym przewodnik turystyczny lub słownik.


3
Osobiście uważałem to za szczególnie prawdziwe w Paryżu (nie jest to obraźliwe, po prostu lubią swój język). W przeważającej części wiejska Francja była dla mnie łatwiejsza do poruszania się bez żadnego Francuza.
Beaker

1
@Ginamin: Znalazłem coś wręcz przeciwnego: więcej osób w dużych miastach Francji i Hiszpanii mówiło po angielsku (lub chciało mówić po angielsku) niż na wsi we Francji i Hiszpanii.
ESultanik

IME jest odwrotnie. Francuzi mogą mówić po angielsku, ale nie za bardzo. W Hiszpanii nie znają tak dobrze angielskiego.
Rory

Jak wskazał @RoryMcCann, w Hiszpanii zazwyczaj nie mamy wystarczającej znajomości języka angielskiego, aby przeprowadzić właściwą rozmowę, chociaż wiele osób jest w stanie wypowiedzieć angielskie słowa, które mogą pomóc w wielu przypadkach. Moja wskazówka jest, abyś przyniósł kilka podstawowych zdań w ich języku na wypadek, gdybyś usłyszał te, na które możesz odpowiedzieć własnymi słowami lub gestami .. :)
SERPRO

11

(Ponieważ jestem Francuzem, mówię tylko dla Francji)

Młodzi ludzie uczą się w szkole co najmniej jednego języka obcego, zwykle angielskiego. Powinni przynajmniej zrozumieć krótkie zdania, jeśli są wypowiadane powoli. Bądź miły z ich silnym francuskim akcentem.

W Tuluzie, w której mieszkam, można znaleźć dużą populację studentów, w tym studentów zagranicznych, którzy mówią dobrze po angielsku. Można również znaleźć Niemców i Brytyjczyków pracujących dla dużego konstruktora samolotów (nie Boeinga) i mogących rozmawiać po angielsku.

Nie oczekuj, że pracownicy administracji i osoby starsze rozumieją angielski.

W każdym razie większość ludzi jest pomocna, a jeśli angielski nie działa, komunikacja niewerbalna zawsze działa.


Ważne jest również, aby pamiętać, że tak jak w przypadku ogromnej większości ludzi na całym świecie, rozumiesz więcej języka obcego niż jesteś w stanie mówić w nim wyraźnie. Działa to w obie strony, więc często obaj mówcy mogą używać swojego języka ojczystego. Odkryłem, że „głupiąc” słownictwo i gramatykę (oczywiście w granicach rozsądku) i staranie się mówić powoli, bardzo pomaga, a mimika twarzy i gesty rąk również dostarczają wielu informacji.
Patrice M.

6

Jeśli znajduje się w dużym mieście lub strefie turystycznej w Hiszpanii, możesz spróbować mówić po angielsku, ponieważ większość ludzi to rozumie. Z miejsc turystycznych iz osobami starszymi jest trudniej, ale nie da się znaleźć kogoś, kto rozumie angielski.

Wskazówka dla osób, które rozumieją tylko trochę hiszpański (ale niewiele), jeśli nie masz słownika lub pytasz o miejsce, możesz spróbować napisać je na papierze.

Dla Hiszpanów łatwiej jest czytać po angielsku, który słucha angielskiego (wymowa jest najtrudniejsza do nauki angielskiego dla Hiszpanów).


4

Dostałem kieszonkowe książki Berlittz po francusku i hiszpańsku, kiedy byłem niedawno we Francji i Hiszpanii. Jest kilka zwrotów, które warto znać. Podobnie jak Witaj / dziękuję, pomocne są:

  • "Dobrze, bardzo dobrze". (komplementy dla kelnerów / restauracji sprawiają, że kelner / itp. lubią cię)
  • „Czy masz stolik dla X, proszę?”
  • "Rachunek proszę"
  • „Czy masz dzisiaj miejsce na X?”

Zwłaszcza jeśli to pierwszy raz w kraju, dlaczego nie poprosić lokalnego współpracownika, żeby Cię oprowadził? Większość ludzi, jeśli pozwala na to czas, chętnie oprowadzi cię po kraju (rodzimym lub adoptowanym) i może szybko pomóc w podstawach poruszania się i zamawiania podstawowych potrzeb, pokazując ci i pozwalając ćwiczyć z siatką bezpieczeństwa.
Patrice M.

1

Twoje pytanie jest bardzo szerokie i nie jest zbyt szczegółowe. Czego będziesz szukać Jak długo pozostaniesz w krajach? Co zamierzasz tam robić?

Nawet jeśli nie znasz języka, którego używają ludzie, możesz skorzystać z kilku przydatnych metod konwersacji - gestów, obrazów itp. Nie polecam ci używania książek ani czegoś takiego - na pewno nie zrozumiesz, co mówią inni, i będzie jakieś nieporozumienie.

Myślę, że powinieneś dostać przewodniki po podróży, zarówno w swoim języku, jak i języku lokalnym - dla ułatwienia wyszukiwania podczas zwiedzania.


Dlaczego głosować w dół? Skomentuj proszę.
VMAtm

2
Jest to bardzo ogólne i lepiej jako komentarz do pytania. :)
Ankur Banerjee

1
Przepraszam, nie sądzę, aby była to prawdziwa odpowiedź i powinien być komentarzem, choć zgadzam się z tym, że pytanie jest zbyt ogólne.
hippietrail
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.