„Bezpieczne” typowe dania na zamówienie z dala od szlaku turystycznego w Tajlandii, gdy angielski nie jest obsługiwany?


19

Przekonałem się, że poza obszarami turystycznymi angielski jest w Tajlandii rzadki zarówno w mowie, jak i w menu.

Przekonałem się również, że niektóre potrawy, które uważamy na zachodzie za typowe dla Tajlandii, nie wydają się być oferowane w miejscach, w których nie oczekuje się klientów „farang”. Oznacza to, że „pad thai” i „tom yum” nie są dostępne.

Tutaj w Surat Thani dosłownie wszędzie są miejsca z jedzeniem, wypróbowałem stoisko straganiarzy (jak byłoby to znane w Malezji lub Singapurze) i dwie małe kawiarnie, miały menu, ale tylko w języku tajskim.

zdjęcie menu w języku tajskim

( wersja wyższej rozdzielczości )

Więc nie chcę jeść tego, co uważam za zachodnie jedzenie, kiedy mogłem próbować lokalnych potraw, nawet jeśli nie są one „wyszukane”. Lubię ostre jedzenie, więc to nie problem.

Są jednak pewne składniki, których chciałbym unikać: narządy, gałki oczne, kurze łapki, żołądki, jelita, odbytnicy, pies, kłusaki świń, wszystko inne. Wszystko to widziałem w menu w innych krajach Azji.

Chciałbym również unikać wszystkiego, co ma szczególną reputację bycia nieczystym, zepsutym lub mającym większą skłonność do wywoływania chorób. Rzeczy takie jak niedogotowany kurczak i wieprzowina, rzeczy, które prawdopodobnie zostały przygotowane wiele godzin temu i były ciepłe itp

Chcę być bardziej ryzykowny niż zadowolenie się smażonym ryżem - jakie naprawdę jest typowe jedzenie w tego rodzaju restauracjach w Tajlandii?


3
Czy nie ma tej aplikacji Google Translate, która skanuje i tłumaczy zdjęcia?

2
Potrawą, którą jem dużo podczas podróży do Tajlandii, jest „krowa paht moo” lub smażony ryż wieprzowy. Łatwo to powiedzieć, a nawet jeśli to zrobisz, zazwyczaj wiedzą, co rozumiesz przez kontekst.
Jonathan Landrum

2
@JathanathanLandrum: Tak! Właśnie tego szukałem. Bardzo typowe w tego rodzaju lokalu, ale nie znane z tajskich restauracji w krajach zachodnich. Pyszne, nie zachodnie, bez odrażających składników. Jest to również powszechne w tanich restauracjach tutaj w Laosie.
hippietrail

1
@JathanathanLandrum o nazwie „krowa paht moo”, spodziewałem się czegoś z wołowiną!
Andrew Grimm,

1
Uczciwe w obu punktach; Niekoniecznie mówię, że kiełbasa pochodzi z Europy / obu Ameryk, tylko to, że jest to bardzo powszechne jedzenie na tej półkuli, a może nawet podstawa w niektórych regionach :)
Doktor J

Odpowiedzi:


25

Po pierwsze, twoje obawy są trochę przesadzone. Kuchnia tajska nie jest tak „dziwaczna” jak, powiedzmy, niektóre części Chin, a przez przypadek prawdopodobnie nie zjesz czegoś egzotycznego. Chociaż brak jedzenia podrobów będzie trochę ograniczający ... dlaczego nie spróbować i poszerzyć swoje horyzonty?

W każdym razie zacznę od opisu tajskiej kuchni Wikivoyage i spróbuję poznać najważniejsze pojęcia i ich tajską pisownię. (Lub podnieś tajski rozmówki Lonely Planet, jest raczej bardziej kompaktowy i przydatny do pokazania personelowi w mgnieniu oka.) Niektóre główne słowa o tajskim jedzeniu są dość rozpoznawalne:

  • ผัด ( Phat , z twardym P), „smażone”, czyli „smażyć” i jest prawie zawsze bezpieczna. Około pierwszych dziesięciu pozycji w twoim menu to coś w rodzaju frytek.
  • Na przykład ข้าว ผัด ( khao phat ) to zaufany stary smażony ryż, drugi element w cenie 35 bahtów w twoim menu. Oto lista następujących opcji: ไก่ ( kai ) kurczak (czy to nie wygląda trochę jak głowa kurczaka?), หมู ( mu ) wieprzowina (na czworakach z pyskiem w ziemi), กุ้ง ( kung ) krewetki itp. Każdy element menu z tą listą wymiennych głównych składników po będzie całkiem bezpieczny.
  • Ku ( kuay tiao ), płaski makaron ryżowy, ma dwa małe znaki plus w akcentach. W tym konkretnym sklepie nie ma jednak nic, ponieważ robią ryż, a nie makaron.
  • Złóż je razem, a otrzymasz smaczny, smaczny smażony makaron ryżowy: ก๋วยเตี๋ยว ผัด
  • แกง ( kaeng ) jest tajskie do curry i znów łatwe do wykrycia dzięki początkowemu แ. (Zobacz dwa ostatnie wpisy w swoim menu).
  • Kiedy (prawie) się powtarza, to แกง เเ ดง ( kaeng daeng ) lub czerwone curry!

Nie były to tak naprawdę obawy, tylko przykłady rzeczy, które faktycznie widziałem podczas moich podróży po krajach, w których mogłem czytać menu (-: Cóż, z wyjątkiem tego, że jest tu dużo podrobów i wnętrzności i kłusaków świń.
hippietrail

Przyniosłem ze sobą tajski rozmówki Lonely Planet i musiało to wczoraj wypadnąć z mojego plecaka) -: W porównaniu do innych rozmówek tajski skrypt jest po prostu zbyt dobry do czytania w typowym oświetleniu restauracji. Używam teraz rozmówki Lonely Planet w Azji Południowo-Wschodniej z bardziej ograniczonymi informacjami na temat Tajlandii.
hippietrail

Wcześniej dawałem podroby. Mogę to zjeść, aby wygrać zakład lub udowodnić, że jestem twardy. d-;Ale nie podoba mi się to i pod koniec ciężkiego dnia autostopem chcę czegoś, co wiem, nie odraża mnie.
hippietrail

W tym konkretnym miejscu zdecydowałem się na smażony ryż, ponieważ ludzie mogliby to prawie powiedzieć po angielsku, ale jedzenie za każdym razem, gdy jestem poza szlakiem turystycznym, jest nieco mdłe, co zainspirowało mnie do zadania tego pytania. Ale chciałbym wiedzieć, że czerwone curry jest w menu! Myślałem, że będzie tak jak Pad Thai i Tom Yam Gung i tylko w miejscach turystycznych. Teraz wiem lepiej!
hippietrail

1
Niestety nie ma go w menu w tym konkretnym miejscu i nie mogę właściwie ustalić, jakie są dwa ostatnie curry ... m (_ _) m Ale czerwone curry jest dość popularne w całym kraju.
lambshaanxy

6

Patrząc na to menu, mogę powiedzieć, że możesz zamówić dowolne z nich i jest to całkiem bezpieczne dla „Farang”. Możesz po prostu dodać „Mai ped” เผ็ด เผ็ด, jeśli nie możesz jeść pikantnych potraw.

Najczęstszą i prawdopodobnie najbezpieczniejszą rzeczą do jedzenia jest „Kra pow” Na przykład „Kra pow Gai (kurczak)”, „Kra pow Moo (wieprzowina)”. I to właśnie Tajowie jedzą codziennie.

Jeśli lubisz curry, poprawnym sposobem na powiedzenie jest „Paneng”, czyli kaeng daeng lub czerwone curry. Jeśli poprosisz o kaeng daeng, możesz dostać coś innego. Lub jeśli lubisz tajskie zielone curry, powinieneś poprosić o „Kaeng kaew whan” แกง เขียวหวาน.

Warto zauważyć, że niektóre restauracje nie mogą ugotować „Som Tam”. Możesz sprawdzić, czy mają zaprawę przed sklepem. Jeśli nie mają, być może będą w stanie ugotować dla ciebie, ale nie będzie dobrze. Tak szukamy, kiedy zapytać Som Tam.

Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.