Jak mogę tłumaczyć leki?


10

Wiem, że jeśli mam problemy z żołądkiem, mogę wziąć Enterogerminę lub Imodium, jeśli coś się stanie. Wiem, że jeśli boli mnie gardło, mogę wziąć Benagol . Wiem, że jeśli mam silny ból głowy, Tachipirina może zmniejszyć ból.

Jednak wszystkie te nazwiska są włoskie. Teraz przywiozłem kilka z nich, ale być może będę musiał kupić więcej teraz, gdy jestem w Holandii, a leki nie są jak inne produkty, w których mogę spojrzeć na opakowanie / branding i rozpoznać włoski odpowiednik tego.

Jak mogę przetłumaczyć nazwy narkotyków?


1
Na marginesie, słowo „narkotyki” w języku angielskim ogólnie oznacza narkotyki nielegalne. „Medycyna” jest częściej stosowana w przypadku leków aptecznych.
Remou

4
@Remou - Znaczenie „Narkotyki” ma charakter regionalny (a ja sam sprawiłem wrażenie głupca, nie wiedząc o tym). Z mojego doświadczenia (Ameryka, południowo-zachodnie wybrzeże), „narkotyki” stosowane w izolacji mają niewielką negatywną konotację, ale doskonale nadają się do legalnych leków. W rzeczywistości jednym z powszechnych terminów dotyczących apteki jest „apteka”. OTOH, w niektórych miejscach w Europie, prawie wyłącznie oznacza nielegalne narkotyki. Prawdopodobnie bezpieczniej jest wrócić do „Lekarstw”, ale nie zdziw się, jeśli lekarz zapyta Cię „Czy bierzesz jakieś leki” i spodziewa się, że włączysz Tylenol (acetaminofen).
Fałszywe nazwisko

1
@ Fałszywe przeprosiny za nazwiska Powinienem był powiedzieć w prawdziwym angielskim (:)), a nie w amerykańskim angielskim. Apteka nie jest używana poza amerykańskim AFAIK. Nie pytaj, gdzie można kupić narkotyki w dowolnym miejscu w Europie, Indiach itp.
Remou

1
@Remou: W rzeczywistości w Indiach apteki są często nazywane „chemikami i aptekami” lub „drogeriami”. Masz rację, apteka, a nawet „sklep z lekami” jest mniej dwuznaczny.
Ankur Banerjee

Odpowiedzi:


10

Wręczam paczkę farmaceucie, który odczytuje nazwy chemiczne i albo daje mi to samo, albo równoważne, co można sprawdzić, dopasowując nazwy chemiczne z powrotem. Jedyną wadą jest to, że ostatecznie płacę o wiele więcej niż kupowanie półek z supermarketu.


1
Nazwy chemiczne mogą się również różnić! Na przykład, jak nazywam acetaminofen, inne miejsca nazywają paracetamol. Naprawdę nazwa chemiczna to „N- (4-hydroksyfenylo) etanamid”, ale nikt tego nie używa.
Fałszywe imię

Ironia tego komentarza wraz z twoją nazwą użytkownika nie umknęła mi;)
Mark Mayo

3
@Mark Mayo - Tak, jednym z powodów, dla których wybrałem moją nazwę użytkownika, jest wewnętrzny paradoks.
Fałszywe imię

Potrzebujemy użytkownika o nazwie „Nazwa ogólna”
hippietrail

Oczywiście czasami potrzebujesz leku, dla którego nie masz poprzedniego pakietu \ -:
hippietrail

11

Każdy lek powinien podawać nazwę chemiczną lub ogólną, lub wyszukiwanie nazwy leku powinno powiedzieć, co to jest. Następnie wyszukaj nazwę na RXList , która zawiera katalog markowych nazw leków dopasowanych do nazw ogólnych . Pamiętaj, że nazwy marek mogą się różnić na różnych rynkach; RXList dostarcza przede wszystkim odpowiedzi dla USA. Jednak po uzyskaniu nazwy amerykańskiej marki wyszukiwanie innych rynków jest zwykle łatwe.

Zachowaj ostrożność, zastępując stosowanie tej dawki, ponieważ dawki między markami mogą się różnić, mogą zawierać inne aktywne składniki itp. Jeśli naprawdę nie jesteś pewien lub nie czujesz się komfortowo, lepiej zapytać farmaceutę lub lekarza jako poradę.


To zła rada. Bacitracin to popularna nazwa miejscowego antybiotyku, Bacillus subtilis jest zwykle sprzedawany jako pro-biotyk. Próba zrobienia tego sama może być niebezpieczna, zwłaszcza w innym języku. W razie wątpliwości zapytaj farmaceutę.
Barry

Dzięki za wskazanie, zredagowane. Jest to dobry przykład tego, dlaczego czasem badanie leków online może być złym pomysłem.
Ankur Banerjee

@ Barry: Niektórzy farmaceuci w niektórych krajach nie mówią po angielsku (lub w innym języku, który zna kupujący) \ -:
hippietrail

9

Sprawdzam je w Internecie. W przypadku języka angielskiego zawsze mogę je znaleźć w Wikipedii. Wikipedia wymienia nazwy ogólne i analogi, a także nazwy marek, a także link do wersji artykułu w różnych językach.

Zapisuję nazwiska w lokalnym języku, jeśli mogę je znaleźć, nazwy ogólne i analogowe, a jeśli mam puste pudełko / butelkę itp., Też to biorę.

Staram się też powiedzieć im, na czym polega mój problem, i przyjrzeć się nazwom chemicznym rzeczy, które mi pokazują, ponieważ czasem łatwiej jest zauważyć je na piśmie niż zrozumieć wzajemne akcenty.


7

Bawiłem się przez ostatni rok w Ameryce Południowej i Azji Środkowej, a nawet w Europie. Mam kilka tabletów i wszystkie mają określone marki. Oczywiście w aptece, apteka, apteek lub jakkolwiek to się nazywa w każdym miejscu, nawet nieznaczna zmiana wymowy powoduje zamieszanie - „Warfarin” kontra „VarfarIn” to różnica między pomieszaniem a klarownością (!).

Odkryłem, że najlepiej jest pokazać im poprzednie pudełko / pojemnik z meds, jeśli go masz - ponieważ mogą rozpoznać markę, a jeśli nie, to „ogólną” nazwę. Lub w jednym przypadku w Uzbekistanie poszedłem na Wikipedię i szukałem narkotyku i tam znalazłem, jak się nazywa.

Pamiętaj jednak, aby sprawdzić dawkę, ponieważ stężenia mogą się różnić w zależności od kraju, a następnie sprawdź ją online, jeśli dadzą ci coś, co wydaje się nieco inne - miałem lekarza w szpitalu w Tadżykistanie przepisał mi coś zupełnie źle - gdybym ślepo przestrzegał ich instrukcji, trafiłbym do szpitala!

Wiem, że Ankur wspomina o farmaceucie lub lekarzach - ale poważnie, w niektórych z tych krajów ich rady były szokujące - oferowanie mi suplementów „wapnia” zamiast rozrzedzaczy krwi, dość przerażające! W najgorszym przypadku, miej pod ręką numer telefonu swojego lekarza ogólnego, ponieważ możesz do niego zadzwonić i sprawić, by sprawdził i potwierdził, że jest w porządku.

Jednak większość „turystycznych” leków - ból głowy, żołądek itp. Są dość powszechne i powszechne wszędzie, a prosty zarośla z bólem twarzy lub wskazujący na brzuch zwykle wywołują współczujący wygląd i odpowiedni lek dla tego obszaru :)


5
W wielu krajach nie trzeba studiować medycznie ani odbyć żadnego szkolenia, aby zostać farmaceutą. To jedna rzecz, o której należy pamiętać, jak zaznacza Mark.
Ankur Banerjee
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.