Mówiąc „nie” w Azji zasadniczo różni się od innych krajów w Europie Zachodniej, doszedłem do doświadczenia, że - w zależności od tego, jak dobrze znasz ludzi i w jakim środowisku jesteś - znacznie trudniej jest ustalić, jaka jest rzeczywista sytuacja w Japonii niż powiedzmy w Chinach, Singapurze itp. Doświadczyłem największych różnic w japońskim zachowaniu na Filipinach, Tajlandii, Indonezji, Indiach i Wietnamie.
I zanim ludzie zatrzasną moją odpowiedź (jak poprzednio) jako nie mającą zastosowania do weekendowego turysty próbującego kupić bilet na pociąg, pamiętajcie, że regularna podróż służbowa do kraju to wciąż podróż i temat na ten temat. Uważam też, że rozszerzone wyjaśnienia są ważne dla lepszego zrozumienia szczegółów kulturowych, a może nie wszystkie części wyjaśnienia są w 100% użyteczne podczas codziennej turystyki w Japonii.
Mówiąc ogólnie „nie”
Istnieją różne poziomy problemów w zależności od relacji z ludźmi (czy jesteś turystą, klientem, przyjacielem, szefem itp.), Gdzie ogólnie, jako obcokrajowiec, możesz być traktowany z większą uprzejmością i dlatego będziesz mieć więcej problemów wykrywanie „Nie”. Mylące mogą być wyjątki, kiedy Japończycy są bardziej bezpośredni i / lub wybaczają obcokrajowcom w rodzaju „On jest obcokrajowcem, nie wie lepiej” (Henna Gai Jin). Ogólnie rzecz biorąc, muszę powiedzieć, że twoja obecność będzie o wiele bardziej doceniana, jeśli możesz uniknąć polegania na tym, że jako obcokrajowiec wydaje się, że mniej jesteś zobowiązany do przestrzegania japońskich zwyczajów.
Pamiętaj, że im bardziej formalne jest środowisko, tym mniej słyszysz „nie”. W każdej formalnej rozmowie „nie” jest w rzeczywistości bardzo niegrzeczna. Mam słownik japońsko-japoński-angielski, który mówi ludziom, co powiedzieć (w języku angielskim i angielskim) w różnych sytuacjach w środowisku biurowym, w zależności od tego, co myślą (w języku angielskim). I w żadnym z zdań, w których „To, co myślisz” nie jest zgodne z „nie możemy tego zrobić”, jest tłumaczone jako „Nie”. Typowe odpowiedzi na spadek to „Musimy przestudiować sytuację” lub inne wymijające odpowiedzi. Nawet „Shikata ga nai” („Nic na to nie poradzimy”) jest niezwykle rzadkie i zwykle używane tylko wtedy, gdy wszyscy są ofiarami wspólnej niekorzystnej sytuacji. Mówiąc „nie”
Sytuacje, w których ludzie chcą odmówić, ale nie mogą:
Przede wszystkim musimy pamiętać, że istnieje kilka rodzajów „Nie” w dowolnym języku: Oto 4 najważniejsze:
- Niemożność zrobienia czegoś od razu (jak w „Nie mamy tego produktu”), gdzie staje się to szybko widoczne, a osoba w żaden sposób nie może po prostu powiedzieć „Proszę bardzo”.
- Nie można nic zrobić, ale można to zrobić później (jak w „Czy jesteś w stanie to zrobić do jutra?”), Gdzie osoba może potwierdzić teraz i rozwiązać problem później
- Być w stanie coś zrobić, ale tak naprawdę nie chcieć tego robić (tzn. Zaakceptować robienie czegoś, aby być grzecznym)
- Będąc zmuszonym do zaangażowania się w coś, ponieważ wydaje się, że jest to dla ciebie bardzo ważne
Jak przede wszystkim uniknąć sytuacji:
W tym kontekście istnieje kilka zachowań, które sprawiają, że otrzymujesz lepszą odpowiedź, ponieważ oferujesz osobie pytanej wyjście bez poczucia obowiązku powiedzenia „tak” na coś, czego tak naprawdę nie chce powiedzieć „tak” do:
1) Nie zadawaj bezpośrednich pytań, jeśli to możliwe. Jeśli zadajesz pytanie, na które jedyne odpowiedzi mogą brzmieć „tak” lub „nie”, zawężasz ludzi. Zapytaj ich raczej o możliwości lub ogólne stwierdzenia. Jeśli chcesz dostać się na stację, zamiast pytać, czy ktoś może cię zabrać, zapytaj, jak się tam dostać. Jeśli druga osoba chce cię prowadzić, zaoferuje, w przeciwnym razie poleci transport publiczny.
2) Nie wspominaj, jak bardzo coś kochasz. Istnieje wysokie ryzyko, że ludzie spróbują wszystkiego, aby je dla Ciebie zdobyć. Ludzie mogą zrobić zdjęcie ze ściany lub zdjąć krawat i wręczyć je Tobie, jeśli zaczniesz podziwiać coś za bardzo. Jeśli chcesz zrobić komplement, raczej pochwal ich smak itp.
3) Omów metody wykonania zadania zamiast prosić ludzi o zrobienie czegoś bezpośrednio. Chociaż ma to oczywiście większe zastosowanie w branży, takie zachowanie jest głównym powodem frustracji między zagranicznymi firmami współpracującymi z ich japońskimi spółkami zależnymi. Jest to bardziej rozpowszechniony problem w całej Azji, szczególnie w relacjach szef / pracownik. Kiedy już wiesz, jak trudno jest coś zrobić, możesz dokonać oceny, czy naprawdę tego chcesz, zamiast oczekiwać od drugiej osoby, że coś wymaga dużego wysiłku. Zadowolenie bossa jest w wielu przypadkach postrzegane jako ważniejsze niż własne zdrowie, co skutkuje ekstremalnymi przypadkami w Karōshi .
Jak wykryć sytuację
Istnieje kilka bardzo wyraźnych znaków głosowych i mowy ciała, z których można wywnioskować, że ktoś nie jest w stanie spełnić żadnej prośby:
- Drapanie się po głowie
- przechylanie głowy
- słyszalne wciągnięcie powietrza przez zęby
- mówiąc „Chotto ...”
- mówiąc „Sou desu neee ...”
- mówiąc „Maa, neee ....”
- długie przerwy w odpowiedzi
- dowolna kombinacja powyższych
Oto kilka przykładów z mojego osobistego doświadczenia:
Stoisz na ulicy i szukasz stacji metra, która zamyka się. Pytasz kogoś bezpośrednio i otrzymujesz niektóre z powyższych reakcji. Widzisz osobę myślącą i czekasz na odpowiedź. Osoba w końcu wyśle cię w dowolnym kierunku, aby się ciebie pozbyć. Najlepiej byłoby szybko rozpoznać znaki, pokłonić się, podziękować i przejść dalej.
Patrzysz na czyjąś własność (na przykład krawat) i wspominasz, jak bardzo lubisz wzór ptaka, ponieważ ptaki są twoimi ulubionymi zwierzętami, a kolor jest taki ładny. Ryzyko (chyba że dana osoba nie może jej rozdać z innych powodów) polega na tym, że zdejmie ją i poda tobie. Lepiej byłoby krótko o tym wspomnieć i powiedzieć, że osoba jest zawsze tak dobrze ubrana.
Jesteś na spotkaniu w Japonii i następnego dnia masz telco z siedzibą. Uważasz, że byłoby wspaniale mieć raport od japońskiego zespołu i zapytać go, czy mogą go wysłać, abyś mógł użyć go do tego telco. Otrzymasz go następnego dnia, a dopiero później dowiesz się od innego współpracownika, że zespół został na noc w biurze, aby złożyć Ci raport. Lepiej byłoby zapytać, czy raport jest dostępny, a jeśli nie, ile czasu to zajmie. Następnie możesz ocenić, czy ich obciążenie będzie uzasadnione na korzyść raportu.