Czy amerykańskie dziecko urodzone we Francji otrzymuje świadczenia wizowe matki?


11

Moja żona jest we Francji z własną wizą na 1 rok pobytu. Wkrótce urodzi naszą córkę. Kiedy dziecko się urodzi, będzie podlegało wymogowi 90 Schengen, tak jak każdy inny obywatel USA odwiedzający Francję, a następnie będzie musiało opuścić i ubiegać się o wizę francuską, czy też może pozostać we Francji (Strefa Schengen) wraz z matką przez resztę wiza jej gościa?


Jeśli moja odpowiedź okaże się nieprawidłowa (z powodów wskazanych w komentarzach lub w inny sposób), proszę opublikować własną odpowiedź opisującą, co faktycznie musieliście zrobić.
phoog

Odpowiedzi:


8

Wydaje mi się, że twoje dziecko będzie potrzebować tytułu publicznego (TIR) :

Le titre d'identité public républicain (TIR) ​​peut être délivré à un mineur né en France de rodziców étrangers titulaires d'un titre de séjour. Il lui permet de prouver son identité et d'être dispensé de visa lors de son retour en France après un voyage à l'étranger. La personne qui Exerce l'autorité Parentale sur l'enfant doit en faire la demande en preféuou lub en sous-pré prefektury en fournissant poświadcza uzasadnienia. Dokument jest wartościowy 5 ans i renouvelable.

Tłumaczenie maszynowe z edycją ludzkiej kopii:

Tytuł tożsamości republikańskiej (TIR) ​​może być wydany małoletniemu urodzonemu we Francji obcokrajowców posiadających zezwolenie na pobyt. Pozwala to dziecku na udowodnienie swojej tożsamości i zwolnienie z obowiązku wizowego po powrocie do Francji po podróży zagranicznej. Osoba sprawująca władzę rodzicielską nad dzieckiem musi złożyć wniosek w prefekturze lub subfrefturze, dostarczając określone dokumenty potwierdzające. Dokument jest ważny przez 5 lat i odnawialny.

Koszt to 45 EUR (przy założeniu, że ani ty, ani twoje dziecko nie ma obywatelstwa UE, EOG ani Szwajcarii).

Chociaż dokument ten nie jest dokumentem pobytowym w jednolitym formacie, znajduje się na liście dokumentów pobytowych wydanych przez państwa członkowskie (pdf) , co oznacza, że ​​(przynajmniej po otrzymaniu dokumentu) czas Twojego dziecka spędzony we Francji nie będzie się liczył w kierunku 90-dniowego limitu w strefie Schengen. To z kolei oznacza, że ​​Twoje dziecko będzie mogło odwiedzić inne kraje Schengen w terminie 90/180 dni.


(+1) Nie mam lepszego pomysłu, ale jest to wyraźnie przeznaczone dla osób mieszkających we Francji mniej więcej na stałe. Aplikacja wymaga wielu dokumentów ( livret de famille, carnet de santé i justificatif de domicile ), których niekoniecznie spodziewałbym się po gościach.
Zrelaksowany

2
Ostatnie pytanie jest najłatwiejsze, szanse na to, że obecność dziecka nie będzie tolerowana, są bardzo niskie. Francja nie usuwa nieletnich, kropka, więc nie rozumiem dokładnie, co mogłaby zrobić prefektura i dlaczego mieliby się tym przejmować. Głównym celem dokumentu jest opuszczanie i ponowne wprowadzanie, odmowa jest sposobem na wywarcie presji na rodzicach, ale w tym przypadku są bezpieczne.
Zrelaksowany

1
Co do reszty, nie wiem. Witryna przyjmuje wiele założeń i nie jest jednoznaczna co do tego, co ma się stać inaczej. Anegdotycznie słyszałem o odmowach, ponieważ matka była studentką, mimo że VLS / TS jest wyraźnie „ titre de séjour ”. Czytając uważnie, zamiast livret de famille i karnetu można przedstawić wyciąg z rejestru urodzenia de santé powinno być wydane, gdy poród jest zarejestrowany w ratuszu, więc oba powinny być dostępne bez względu na status
Zrelaksowany

1
@ SJuan76 gość długoterminowy zwykle będzie miał wizę o długim okresie ważności, która z definicji jest tytułem podróży . Również masz mistranslated rodziców Etrangers jak zagranicznych ojców; poprawnym tłumaczeniem są zagraniczni rodzice. Nie widzę tu więc niczego, co by dyskwalifikowało przyszłe dziecko OP od otrzymania TIR.
phoog

1
Należy zauważyć, że wyraźnie wspomniano, że „Livret de famiile” można zastąpić „Extrait d'acte de naissance”, który jest dość łatwy do zdobycia dla dziecka urodzonego we Francji. Jeśli chodzi o „Carnet de santé”, zostanie on dostarczony rodzicom w momencie urodzenia. service-public.fr/particuliers/vosdroits/F810 . Zwróć także uwagę, że jeśli poród ma miejsce w szpitalu publicznym, „Officier d'état-civil” zwykle przychodzi do szpitala, aby załatwić formalności związane z „déclaration de naissance”.
audionuma,

2

Jak @ stwierdził SJuan76, jednoroczny wiza długoterminowa twojej żony jest odpowiednikiem miana de séjour lub zezwolenie na pobyt we Francji, o ile miała ona zatwierdzeniu na OFII (lub Office français de l'imigracja et l'intégration ). Technicznie musiałaby to zrobić, jeśli wiza jest ważna przez jeden rok.

Zatem wraz z tym i aktem urodzenia (extrait d'acte de naissance) twojego dziecka oraz innymi wymaganymi dokumentami (dowód adresu itp.), Jak podano w linku @ phoog.


1
Dobra uwaga na temat walidacji OFII. Zakładałem, że dokonano tego przy założeniu, że status matki jest legalny, ale z pewnością warto o tym wspomnieć.
phoog,

Czy to oznacza, że ​​muszę umówić się z OFII na dziecko po jego urodzeniu? Mam problem ze znalezieniem właściwej procedury w tym zakresie. . .
Wolf-Monkey,

1
@ Wolf-Monkey właściwa procedura zależy od tego, w której prefektury znajduje się dziecko (tj. Twoja żona). Zobacz pierwszy link w mojej odpowiedzi. Walidacja OFII odnosi się do twojej żony i jej VLS / TS, a nie do twojego dziecka.
phoog,

@ phoog powiedział wszystko. Myślę, że w tym przypadku wszystko, co twoja żona musi zrobić, to umówić się na wizytę w prefekturze (procedury różnią się w zależności od prefektury) i iść z aktem urodzenia dziecka i innymi wymaganymi dokumentami i to wszystko. O ile mi wiadomo, nie musi zajmować się OFII, jeśli chodzi o dziecko.
ar5975

Ok, z tego, co odkryłem, wygląda na to, że muszę udać się do prefektury i złożyć wniosek o wydanie dziecku „dokumentu obiegowego dla mojego dziecka” Nie jestem pewien, czy to jest to samo co TIR wspomniałem. Czy ktoś może to potwierdzić?
Wolf-Monkey,
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.