Cytat z austriackiego Führerscheingesetzt (ustawy o licencjach nurkowych).
Oryginalny tekst w języku niemieckim znajduje się poniżej.
Tłumaczenia są moje, nie jestem prawnikiem ani tłumaczem prawnym jakiegokolwiek rodzaju.
Zagraniczne prawa jazdy § 23
Sekcje 1–4 dotyczą wyłącznie osób zamieszkałych w Austrii i dlatego nie są istotne.
Sekcja 5 stanowi, że dana osoba musi mieć co najmniej 18 lat. I nie może przebywać dłużej niż 12 miesięcy w Austrii.
(6) Na dowód posiadania prawa jazdy należy przedstawić odpowiednie krajowe prawo jazdy. Jeżeli nie jest (również) napisany w języku niemieckim i nie jest zgodny z przykładem z załącznika 9 konwencji genewskiej lub treści załączników 1 lub 1a polisy 91/439 / EWG, AB1. Nr. 237 z 24 sierpnia 1991 r., Wersja 97/26 / EWG, i nie jest zgodny z wymogami załącznika 6 do konwencji wiedeńskiej, prawo jazdy musi być uzupełnione międzynarodowym prawem jazdy na podstawie konwencji wymienionej w sekcji 5 lub z tłumaczenie przez uprawnione stowarzyszenie (na podstawie § 36 ust. 2 Z 3) lub przedstawicielstwo zagraniczne kraju wydającego.
Starałem się, aby tłumaczenie było jak najbardziej dosłowne. Wszelkie ulepszenia są mile widziane.
Wniosek:
Musisz sprawdzić, jakie konwencje przestrzegają licencje australijskich nurków. Polecam skontaktować się z jednym z lokalnych stowarzyszeń motoryzacyjnych. Zazwyczaj znają odpowiednie przepisy dla podróżnych, a także mogą wskazywać przepisy jazdy, które różnią się od kraju, na który należy uważać.
Tekst oryginalny w języku niemieckim
Ausländische Lenkberechtigungen § 23
Absatz 1 bis 4 betreffen Personen mit Wohnsitz in Österreich und sind hier nicht istotny.
Absatz 5 besagt, dass die Person mindestens 18 Jahre alt sein muss, und sich nicht länger als 12 Monate in Österreich aufhalten darf.
(6) Als Nachweis für die Lenkberechtigung muss der entsprechende nationale Führerschein vorliegen. Wenn dieser nicht auch in deutscher Sprache abgefasst ist und auch nicht dem Muster des Anhangs 9 zum Genfer Abkommen oder den Inhalten des Anhangs 1 od 1a der Richtlinie 91/439 / EWG, ABl. Nr. 237 vom 24. sierpień 1991 in der Fassung 97/26 / EWG, entspricht und auch nicht die Anforderungen des Anhangs 6 zum Wiener Übereinkommen erfüllt, muss der Führerschein zugleich mit einem internationalen Führerschein nach einer der in Abs. 5 angeführten Vereinbarungen oder mit einer von einem gemäß § 36 Abs. 2 Z 3 ermächtigten Verein oder einer ausländischen Vertretungsbehörde des Ausstellungsstaates verfassten Übersetzung vorgewiesen werden können.