Błędne pozdrowienie (Pani zamiast Pana) w międzynarodowym bilecie lotniczym


18

Bilet Kuwait Airways mojego syna z Indii do Włoch ma niewłaściwy tytuł: „Ms” zamiast „Mr”. Kontaktując się z linią lotniczą, umieścili w swoim systemie uwagę, by przeczytać „M” jako „Mr”. Ponieważ jednak bilet / karta pokładowa nadal będzie zawierać „Ms”, czy będzie to problem w kasie imigracyjnej na lotnisku?


Jakie jest pierwsze imie Pani John Smith jest oczywistym błędem. Pani Sam Smith może być mężczyzną korzystającym z biletu kobiecego.
gnasher729,

Synowie mają na imię Sahil Ray
Dipti

1
Wydaje się, że jest to ekskluzywna męska nazwa, więc przynajmniej w Indiach każdy będzie miał 99,99% pewności, że „Ms” jest błędem.
gnasher729


... a następnie istnieje możliwość, że ktoś nie zidentyfikuje ani jako MR, ani MS, lub że fakt zmieni się między rezerwacją a lotem (chociaż temu drugiemu przypadkowi zazwyczaj towarzyszy również zmiana imienia)
Hagen von Eitzen

Odpowiedzi:


30

zawarli w swoim systemie uwagę, aby przeczytać „Pani” jako „Pan”.

To tyle, nie martw się. A sprawdzanie tytułów na bilecie nie jest zadaniem urzędnika imigracyjnego, jest to zadanie personelu odprawy i zobaczą notatkę przy swoim biurze.

Wiele linii lotniczych nie zezwala na jakiekolwiek zmiany nazwisk po wydaniu biletu, ale jeśli poprosisz ich o takie zmiany z powodu pomyłki, zaznaczają to w uwagach dla personelu odprawy. To właśnie zrobili dla ciebie i to wystarczająco dobrze, nie martw się.

Popełniłem ten błąd wiele razy w różnych liniach lotniczych i te uwagi zawsze pomogły. Nigdy o to nie pytano.


3
„Sprawdzanie <strike> dla tytułów </ strike> bilet nie jest zadaniem oficera imigracyjnego” - oni nie patrzą na bilecie w ogóle .
Martin Bonner wspiera Monikę

@MartinBonner Czy jesteś pewien? Wyobrażam sobie, że urzędnik imigracyjny może poprosić o bilet powrotny?
gerrit

@gerrit: Nigdy nie zostałem poproszony o pokazanie jednego przy wjeździe do USA. (Jako obywatel Unii Europejskiej poleciałem tylko do Włoch).
Martin Bonner wspiera Monikę

@MartinBonner Me też - ale mogę sobie wyobrazić, że mogą na to spojrzeć, jeśli są podejrzliwi i zabiorą kogoś na dodatkowe pytania.
gerrit

Dzięki. Martwiłem się tym, jak imigranci mogą postrzegać ten problem.
Dipti,

5

Nie ma z tym problemu w kasie imigracyjnej, ponieważ tytuły są wszędzie opcjonalne.

Zauważ, że paszport twojego syna nie ma tytułu ani pozdrowienia, co powinno ci powiedzieć, jak ważne jest, aby to dobrze zrobić.

Bardziej martwiłbym się tranzytem przez Kuwejt. Lotnisko jest w trakcie budowy, więc mam nadzieję, że twój syn znajdzie miejsca siedzące, ponieważ lotnisko jest bardzo zatłoczone. Nowy terminal tymczasowy i nowe lotnisko są w budowie.

Zrelaksuj się i bezpiecznej podróży.


6
„Tytuły są wszędzie opcjonalne” Ktoś musi to powiedzieć tysiącom programistów piszących Javascript, aby upewnić się, że nie pozostawisz tego pola pustego w formularzu internetowym.
WGroleau,

3

Z własnego doświadczenia, to absolutnie nie miało dla mnie znaczenia, kiedy jakaś linia lotnicza jakiś czas temu (nie pamiętam, która teraz, być może Emirates lub Egypt Air) wydała mi bilet z napisem „Pani” zamiast „Pan” . Skontaktowałem się wtedy z nimi i powiedzieli mi, żebym się nie martwił.

Kiedy przybyłem na lotnisko, nikt nawet nie zadał sobie trudu, aby sprawdzić tytuł / pozdrowienie. Nazwa w pełni pasowała do mojego paszportu - i to wystarczyło.

Po przybyciu do paszportu lub kontroli celnej nie potrzebujesz karty pokładowej ani biletu, więc nie powinno to mieć znaczenia.


1

Nie ma problemu. Moja żona pojechała raz na powitanie „pana”. Do Kuwejtu lotem lotniczym Kuwejt z lotniska w Cochin.

Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.