Dziś rano musiałem jechać do Phnom Penh, a firma autobusowa Giant Ibis miała zajęte wszystkie miejsca. Zwykle zawsze było miejsce, ale ze względu na sezon autobus był pełny. Byli jednak bardzo mili i kiedy nie mogli dostać miejsca z Mekongiem swojego konkurenta, który również był pełny, pozwolili mi jeździć na rozkładanym siedzeniu, które blokuje ścieżkę w autobusie. Za co byłem niezmiernie wdzięczny, więc „trzy razy” zwróciłem uwagę dziewczyny przy biurku z rękami bardzo wysoko, a jej uśmiech umarł na chwilę. Wydawało mi się, że zrobiłem coś niewłaściwego, chociaż w tym momencie byliśmy bardzo nieformalni.
Czy niewłaściwe jest „over-wai”? A może żartować o „waiing”?
Wai i podobne gesty są używane do witania i okazywania szacunku w wielu częściach Azji Południowej i Wschodniej:
Tajlandzkie pozdrowienie zwane wai (tajski: ไหว้, wymawiane
wâi
) składa się z lekkiego ukłonu, z dłońmi zaciśniętymi razem w sposób modlitewny. Wywodzi się z indyjskiej Ajjali Mudry , podobnie jak indyjska namaste i kambodżańska sampeah
Sampeah (pozdrowienia z Kambodży)