Korzystam z metody set-input-method w emacs (z (set-input-method "portuguese-prefix") w moim pliku .emacs). Piszę notatki na temat gramatyki portugalskiej w pliku otwartym w trybie org. Plik zawiera zarówno angielski, jak i portugalski. Zauważam, że niektóre słowa są podświetlone na żółto lub pomarańczowo, ale nie widzę logiki. Jeśli dzieje się tak, ponieważ niektóre portugalskie słowa są interpretowane jako błędnie napisane angielskie słowa, to widzę też wiele innych portugalskich słów, które nie zmieniają koloru. Czy ktoś mógłby wyjaśnić, co się dzieje? Dzięki.