Nie mówię w żadnym innym języku niż angielski. (Cóż, uczę się liceum. Przydatne, jeśli kiedykolwiek odwiedzę Amerykę Łacińską. :-) Na tym tle powiedziałbym:
Jak zauważyli inni, wiele informacji o programowaniu, w Internecie i książkach, jest w języku angielskim, więc z pewnością pomogłoby to w nauce języka angielskiego.
Niektóre języki komputerowe używają wielu angielskich słów, na przykład Visual Basic. Inni używają głównie symboli, takich jak C / C ++ / C #. Więc jeśli zamierzasz programować, musisz nauczyć się NIEKTÓREJ angielszczyzny. Ale nie sądzę, że to dużo. JEŻELI, PODCZAS, ZWROT itp. W zależności od języka, może 10 lub 20 słów do kilkudziesięciu. Visual Basic jest najsłabszym językiem, jaki potrafię wymyślić. Właśnie sprawdziłem listę i, według szybkiej liczby, zawiera około 160 zarezerwowanych słów, ale jest w niej wiele powielania. Podobnie jak END i WHILE, a następnie END WHILE wymienione jako trzy osobne „słowa”. Widzę, że jest to niewygodne dla osób nieanglojęzycznych, ale te słowa są często używane w znaczeniu tylko luźno powiązanym z ich wspólnym angielskim znaczeniem, więc myślę, że w wielu przypadkach „ Nie jest to o wiele trudniejsze dla osób nieanglojęzycznych niż dla anglojęzycznych. Znaczenie HANDLER lub CAST prawdopodobnie nie jest bardziej oczywiste dla nowego programisty, który mówi po angielsku, niż dla nowego programisty, który mówi po portugalsku. Gdyby zamiast tego niektóre z tych rzeczy były nazywane słowami, które w języku angielskim są bez znaczenia, jak gdyby zamiast CAST mówiliśmy FOOBAR, czy utrudniłoby mi to naukę programowania? Wątpię, by zrobiłoby to dużą różnicę. czy to utrudniłoby mi naukę programowania? Wątpię, by zrobiłoby to dużą różnicę. czy to utrudniłoby mi naukę programowania? Wątpię, by zrobiłoby to dużą różnicę.
Wspominasz, że niektóre języki mają opcje definiowania alternatywnych słów dla słów kluczowych w taki czy inny sposób. Tak, możesz zdefiniować słowa z własnego języka jako synonimy angielskich słów kluczowych. Nie zrobiłbym tego. Teraz twoje programy zawierają kilka niestandardowych warunków, które wymyśliłeś. Ktoś inny, kto próbuje tego samego, prawdopodobnie nie użyje dokładnie tego samego zestawu słów, co ty. Więc teraz czytając program innej osoby, musisz dowiedzieć się, co miał na myśli przez jego „tłumaczenia”. Podejrzewam, że gdyby wszyscy w firmie korzystali z tego samego zestawu, nauczyłbyś się ich i mógłbyś z łatwością pracować nad programami innych. Ale co się dzieje, gdy przeprowadzasz się do innej firmy lub pobierasz oprogramowanie z Internetu? Wydaje mi się, że sam zastawiasz pułapkę. Lepiej po prostu nauczyć się standardowych słów.
Jeśli piszesz program w języku portugalskim, a jedynymi osobami, które prawdopodobnie go przeczytają, są inni Brazylijczycy, i prawdopodobnie wszyscy mówią po portugalsku, ale być może nie posługujesz się biegle językiem angielskim, sensowne jest nadanie portugalskim nazwom zmiennych. Nie rozumiem, co zyskałem, próbując stworzyć nazwy zmiennych w języku, w którym nie jesteś szczególnie dobry.