Czy adres e-mail może zawierać znaki międzynarodowe (inne niż angielskie)?


84

Jeśli to możliwe, czy powinienem akceptować takie e-maile od użytkowników i jakich problemów się spodziewać, kiedy będę wysyłać maile na takie adresy?


5
To smutne, że to pytanie zostało ponownie zadane około 8 miesięcy później , a nowe pytanie ma znacznie więcej głosów, ale WSZYSTKIE zawarte w nim informacje są bardziej nieaktualne niż informacje tutaj. Chciałbym móc dać wszystkie odpowiedzi tutaj +5 czy coś.
John Y,

Odpowiedzi:


53

Oficjalnie zgodnie z RFC 6532 - tak .

Aby uzyskać szybkie wyjaśnienie, odwiedź Wikipedię na ten temat.



2
Jeszcze lepiej sprawdź RFC 6532 i więcej szczegółów tutaj .

1
Zdecydowanie zobacz komentarz @ BinaryZebra poniżej w tym wątku. RFC-5335 jest już nieaktualny. Jego następca, RFC-6532, jest obecnym standardem (nie jest już eksperymentalny).
Nate,

25

Aktualizacja 2015: użyj RFC 6532

Eksperymentalny 5335 został przestarzały przez: 6532, a
później został ustawiony na „Category: Standards Track”,
co czyni go standardem.

Sekcja 3.2 (Składnia Rozszerzenia RFC 5322 ) uaktualnił większości pól tekstowych do
include (prawidłowego) UTF-8.

The following rules extend the ABNF syntax defined in [RFC5322] and
[RFC5234] in order to allow UTF-8 content.

VCHAR   =/  UTF8-non-ascii
ctext   =/  UTF8-non-ascii
atext   =/  UTF8-non-ascii
qtext   =/  UTF8-non-ascii
text    =/  UTF8-non-ascii
             ; note that this upgrades the body to UTF-8
dtext   =/  UTF8-non-ascii

The preceding changes mean that the following constructs now
allow UTF-8:
   1.  Unstructured text, used in header fields like
       "Subject:" or "Content-description:".
   2.  Any construct that uses atoms, including but not limited
       to the local parts of addresses and Message-IDs. This
       includes addresses in the "for" clauses of "Received:"
       header fields.
   3.  Quoted strings.
   4.  Domains.

Note that header field names are not on this list; these are still
restricted to ASCII.

Zwróć uwagę na wyraźne uwzględnienie domen.
I jawne wykluczenie nazw nagłówków .

Uwaga również na temat NFKC :

The UTF-8 NFKC normalization form SHOULD NOT be used because
it may lose information that is needed to correctly spell
some names in some unusual circumstances.

I zaczyna się sekcja 3 :

Also note that messages in this format require the use of the
SMTPUTF8 extension [RFC6531] to be transferred via SMTP.

9

Problem polega na tym, że niektóre klienty pocztowe (narzędzia serwera i / lub narzędzia pulpitu) nie obsługują tego i generują wyjątek „nieprawidłowy e-mail”, gdy próbujesz wysłać wiadomość na adres, który zawiera na przykład umlauty.

Jeśli potrzebujesz pełnego wsparcia, możesz załatwić sprawę, konwertując części adresu e-mail na „punycode”. Pozwala to użytkownikom na wpisywanie adresów w zwykły sposób, ale zapisujesz je na obsługiwanym poziomie.

Przykład: müller.com »xn--mller-kva.com

Oba wskazują na tę samą rzecz.


6

Zakładam, że tak, ponieważ wiele domen najwyższego poziomu już pozwala na używanie znaków innych niż ASCII dla domen, a ponieważ domena jest częścią adresu e-mail, jest to całkowicie możliwe. Przykładem takiej domeny może być www.öko.de


1

krótka odpowiedź: tak

nie tylko w nazwie użytkownika, ale także w nazwie domeny są dozwolone.


Czy wiesz, które wymienniki poczty / domeny już zezwalają na umlauty w lokalnej części adresu e-mail?
nanosoft

1

Jeszcze nie. IEEE planuje to zrobić: Artykuł w H-Online: IEFT planuje międzynarodowe adresy e-mail , tutaj jest RfC: rozszerzenie SMTP dla międzynarodowych adresów e-mail

Cytat z H-Online (jak spadł):

Internet Engineering Task Force (IETF) opublikował trzy kluczowe dokumenty dotyczące standaryzacji nagłówków adresów e-mail, które zawierają symbole spoza zestawu znaków ASCII. Oznacza to, że wkrótce będziesz mógł używać chińskich znaków, francuskich akcentów i niemieckich umlautów w adresach e-mail, a także w samej treści wiadomości. Jeśli więc nazywasz się Zoë i pracujesz dla firmy zajmującej się produkcją fasad, możesz być zainteresowany nowym adresem e-mail. Ale przedstawiciele dostawców już narzekają. Twierdzą, że musiałaby zaistnieć „mania aktualizacji”, gdyby standard Unicode UTF-8 miał zastąpić amerykański Standard Code for Information Interchange (ASCII) używany obecnie jako ogólny język e-maili.

RFC 5335 określa użycie UTF-8 w praktycznie wszystkich nagłówkach wiadomości e-mail. Konieczne byłoby wprowadzenie zmian w klientach SMTP, serwerach SMTP, agentach pocztowych (MUA), oprogramowaniu do list mailingowych, bramach do innych mediów i wszędzie tam, gdzie poczta jest przetwarzana lub przekazywana. RFC 5336 rozszerza protokół transportu poczty e-mail SMTP. Na poziomie protokołu rozszerzenie jest oznaczone jako UTF8SMTP.

Nowe pole nagłówka zostanie dodane jako rodzaj „spadochronu awaryjnego”, aby zapewnić, że wiadomości e-mail UTF-8 będą miały miękkie lądowanie, jeśli zostaną wyrzucone przed dotarciem do odbiorcy przez systemy, które nie zostały zaktualizowane. „OldAddress” to adres wyłącznie w formacie ASCII. Ale OldAddress nie może być używany jako kanał dla drugiej próby transferu, ale raczej do upewnienia się, że informacje zwrotne są wysyłane do domu.

Wreszcie, RFC5337 zapewnia, że ​​wysyłane są prawidłowe komunikaty dotyczące statusu dostarczenia wiadomości e-mail innych niż ASCII. Prawidłowy adres nieosiągalnego adresata należy odesłać, nawet jeśli odmówiono dalszego transportu. Grupa robocza ds. Internacjonalizacji adresów e-mail (EAI) również pracuje nad szeregiem „mechanizmów obniżenia wersji” dla różnych pól nagłówka i koperty. Jeśli to możliwe, oryginalne informacje nagłówka należy „spakować” i zachować.

Niemiecka firma DeNIC, rejestrator domeny „.de”, jednak podchodzi do tego w spokoju. „Naprawdę niewiele możemy zrobić”, wyjaśnił rzecznik DeNIC Klaus Herzig. Zamiast tego DeNIC zwraca większą uwagę na aktualizację, nad którą pracuje IETF w zakresie standardu domen międzynarodowych - RFC3490 lub IDNA2003, jak się czasem nazywa. „Nie jesteśmy z tego powodu zadowoleni, ponieważ nie ma wstecznej kompatybilności” - wyjaśnił Herzig. Kiedy nadejdzie aktualizacja, DeNIC twierdzi, że będzie kładł nacisk na symbol „ß” - znany również jako estzett - który do tej pory był przeoczany. Niemiecki rejestrator mówi również, że może trochę poczekać przed przełączeniem ze względu na brak kompatybilności wstecznej.

Z drugiej strony eksperci uważają, że chińscy rejestratorzy w Chinach i na Tajwanie szybko wprowadzą zmianę w umiędzynarodowieniu poczty e-mail. Przedstawiciele CNIC i TWNIC są autorami standardów. Chińscy użytkownicy muszą obecnie pisać e-maile w ASCII po lewej stronie znaku @ i chińskimi znakami po jego prawej stronie w przypadku domen chińskich, które zostały już umiędzynarodowione.

(Monika Ermert)


1
To łącze jest teraz martwe, ponieważ „The H” jest zamknięty?
David Tonhofer

0

Odpowiedź brzmi: tak, ale muszą być specjalnie zakodowane.

Popatrz na to . Przeczytaj część, która odnosi się do nagłówków wiadomości e-mail i RFC 2047.


Czy wiesz, które wymienniki poczty / domeny już zezwalają na umlauty w lokalnej części adresu e-mail?
nanosoft
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.