Gdzie znaleźć słowniki dla innych języków dla IntelliJ?


90

Moduł sprawdzania pisowni IntelliJ jest dostarczany w pakiecie tylko z językiem angielskim i arabskim (dziwne, myślę, że wyprodukowano go w Europie Wschodniej, nawet nie połączyli swojego języka?)

Mój klient jest Niemcem, więc cały mój kod jest mieszany z angielskim (kod) / niemieckim (interfejs) i nie mogę znaleźć niemieckiego słownika dla IntelliJ.


Zobacz moją odpowiedź, witryna WinEdt ma wiele słowników, które działały dla mnie.
Benj

Odpowiedzi:


93

AKTUALIZACJA : Obecne wersje IDEA ładują słowniki w UTF-8, nie musisz konwertować ich do kodowania platformy, zignoruj krok iconv poniżej.

Słownik można utworzyć przy użyciu programu aspell dla systemu Unix / Mac OS X lub pod Cygwin. Musisz mieć zainstalowany program aspell i odpowiedni słownik.

Oto przykład rosyjskiego słownika, którego użyłem:

aspell --lang ru-yeyo dump master | aspell --lang ru expand | tr ' ' '\n' > russian.dic

W przypadku języka niemieckiego byłoby to:

aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de_DE expand | tr ' ' '\n' > de.dic

W tej chwili IDEA czyta słownik w domyślnym kodowaniu systemu, więc możesz mieć problemy, jeśli różni się on od ustawień regionalnych słownika, jednak następna aktualizacja IDEA odczyta słownik w UTF-8. Kiedy to się stanie, możesz użyć iconv do konwersji.

Jeśli aspell tworzy katalog w UTF-8 w twoim systemie, będziesz musiał przekonwertować go na cp1252 dla bieżącej wersji IDEA:

iconv -f utf-8 -t cp1252 de.dic > de-cp1252.dic

Jeśli jednak zbudujesz go w tym samym systemie, w którym uruchomisz IDEA, kodowanie powinno pasować (ponieważ aspell wyprodukuje je w domyślnym kodowaniu systemu, a IDEA odczyta je również w domyślnym kodowaniu systemu). Użyłem Cygwin w systemie Windows z kodowaniem cp1251 i działało dobrze dla rosyjskiego, ale byłoby trudne dla niemieckiego w tym samym systemie, dopóki IDEA nie przeczyta go w UTF-8


dzięki za odpowiedź, widzę że trafiłem na właściwą osobę :) Jestem na Macu i wygląda na to, że aspell nie jest wliczony w cenę. W końcu wziąłem dic z tej wtyczki: plugins.intellij.net/plugin/?&id=1658 i przekonwertowałem zestaw znaków na macroman. Ale wygląda na to, że niemiecki nie jest dobrym językiem dla tego rodzaju słowników, wiele moich słów związanych z ubezpieczeniami jest nieznanych.
nraynaud

Ten słownik jest w UTF-8, może to być problem z konwersją lub kodowaniem. Polecam poczekać na następną aktualizację IDEA z nową wtyczką Spellchecker. Aspell for Mac można zainstalować osobno: docs.moodle.org/en/Configuring_aspell_on_Mac_OS_X .
CrazyCoder,

4
W przypadku niektórych języków wygenerowany słownik może być naprawdę duży. Np. Próbowałem wygenerować słownik dla języka węgierskiego - i zatrzymałem proces, gdy plik słownika osiągnął 3G. Dla mniejszego (ale oczywiście mniej użytecznego) słownika utworzyłem słownik aspell --lang hu dump master | cut -d/ -f1 > hungarian.dic. Mniejszy, ale wystarczający do niektórych zastosowań.
Gabor Garami,

2
Polecenie dla aspell --lang de_DE dump master | aspell --lang de expand | tr ' ' '\n' > de.dicjęzyka niemieckiego powinno brzmieć („--lang de” zamiast „--lang de_DE” po pierwszym potoku) - W przeciwnym razie pojawia się błąd, ponieważ /usr/lib/aspell/de_DE.dat nie istnieje ( de .dat istnieje).
hello_fr1end

1
ta modyfikacja działała dla mnie aspell --lang=de dump master | aspell --lang=de expand | tr ' ' '\n' > de.dici musiałem wcześniej zainstalować język desudo apt install aspell-de
Oleg Abrazhaev

57

Pobrałem hiszpański słownik ASCII z tej strony, skopiowałem załączony plik .dic i działał bez żadnych zmian: http://www.winedt.org/dict.html

Jest wiele innych języków.

PRZEGLĄDANE: Otrzymałem te informacje z tej strony (teraz ten link jest martwy), która zawierała dodatkowe szczegóły i konwersje formatu, których nie potrzebowałem: http://blog.novoj.net/2010/11/07/how-to -add-your-own-Dictionary-to-intellij-idea-spellchecker /


5
i nie zapomnij zmienić kodowania. Nie działa, jeśli nie jest utf-8
Ricardo Martins

3
Pomimo nazwy wersja ASCII zawiera znaki hiszpańskie (wygląda jak ISO-8859-1 / Windows-1252). Wydaje się, że obie wersje („ASCII” i „Unicode”) działają dobrze, o ile przekodujesz je ponownie jako UTF-8 .
Álvaro González

2
słownik, który pobrałem, miał format utf-16. Działa dobrze po zmianie kodowania na utf-8
maxbellec

Link do novoj.net nie działa. Proszę dodać instrukcje do tej odpowiedzi bezpośrednio tutaj.
Gogowitsch

Strona novoj.net nie jest wymagana. Wystarczy pobrać i skopiować plik .dic w wybranym języku
Troglo

17

Jest to oparte na wszystkich odpowiedziach z tego miejsca, ale z uwzględnieniem wszystkich kroków. Jestem na Mac OS X (myślę, że będzie działać również na Linuksie, z wyjątkiem instalacji Aspell) i chcę hiszpańską dic

Wykonuj na terminalu tylko te linie, które zaczynają się od symbolu $

  1. Zainstaluj aspell:

    $ brew update
    $ brew install aspell
    
  2. Pobierz Aspell dic z ich oficjalnego repozytorium

  3. Wyodrębnij tar.bz2plik
  4. Przejdź do rozpakowanego katalogu za pomocą terminala

    $ cd Downloads/aspell6-es-1.11-2
    
  5. Skompiluj i zainstaluj dic.

    $ ./configure
    Finding Dictionary file location ... /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60
    Finding Data file location ... /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60
    $ make
    /usr/local/bin/prezip-bin -d < es.cwl | /usr/local/bin/aspell  --lang=es create master ./es.rws
    $ make install
    mkdir -p /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cp es.rws castellano.alias es.multi espanol.alias spanish.alias /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cd /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/ && chmod 644 es.rws castellano.alias es.multi espanol.alias spanish.alias
    mkdir -p /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cp es.dat es_affix.dat /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/
    cd /usr/local/Cellar/aspell/0.60.6.1/lib/aspell-0.60/ && chmod 644 es.dat es_affix.dat
    
  6. Utwórz plik .dic za pomocą:

    $ aspell -l es dump master | aspell -l es expand | tr ' ' '\n' > es.dic
    

to jedyna odpowiedź, która działa dla mnie w 2016 roku na komputerze Mac. Użyj opcji Edytor> Pisownia w preferencjach IntelliJ, aby zainstalować plik * .dic.
Stefan Haberl

Działa to również w systemach operacyjnych Lunux?
SalahAdDin

Czy możemy zrobić to samo, używając hunspell?
SalahAdDin

@SalahAdDin Nie testowałem tego w tej chwili i nie używam już tego IDE: - /
chachan

Link z ftp://jest nieprawidłowy (lub po prostu pobierze 0index.html); ftp.gnu.org/gnu/aspell/dict/0index.html to strona przeglądowa umożliwiająca wybór języka.
Christian Ulbrich

11

Pobierz plik .dic z dowolnego miejsca ( przykład ). Następnie przejdź do Plik> Ustawienia> Pisownia. Tam otwórz Dictionaries stuknij i dodaj ścieżkę do folderu, w którym zapisałeś plik .dic. Automatycznie wykryje wszystkie pliki .dic w tym folderze. Zastosować.


6
Ten link jest martwy - myślę, że właściwy powinien być winedt.org/dict.html
stian

Działa dla mnie (rosyjski)
Lu55

6

Przekonwertowanie dyktu Unicode na UTF-8 załatwiło sprawę (przykład dla komputera niemieckiego / Linux):

UWAGA: przekonwertowany niemiecki dykt można pobrać tutaj (<- już działa).

Jeśli potrzebujesz innego języka, wykonaj następujące kroki:

  1. (Na wszelki wypadek) Jeśli już połączyłeś pliki .dic w IntelliJ, usuń je tymczasowo, naciskając czerwony minus w ustawieniach.

  2. Pobierz słownik UNICODE (!) Stąd .

  3. Teraz przekonwertuj go na UTF-8 , aby IntelliJ go zaakceptował:

    ~ / Downloads / de_neu $ iconv -f UNICODE -t UTF-8 de_neu.dic> de_neu_utf8.dic

  4. Przejdź do Plik> Ustawienia > wpisz „dict” w wyszukiwaniu i kliknij Słowniki > kliknij zielony plus i dodaj folder, w którym jest przechowywany „de_neu_utf8.dic”.

  5. Kliknij OK i powinieneś być gotowy. :)


Uruchamiam git bash w systemie Windows, ale wygląda na to, że nie obsługujeUNICODE iconv: conversion from UNICODE unsupported
Peter

2

Obsługa słowników Hunspell została niedawno dodana do platformy Intellij.

Możesz zainstalować wtyczkę Hunspell w swoim IDE i będziesz mógł dodać dowolny słownik hunspell do modułu sprawdzania pisowni IntelliJ w obecnej postaci, w tym przypadku nie są wymagane żadne dodatkowe przekształcenia słownika

Słowniki Hunspell można znaleźć pod adresem:

  1. Repozytoria GitHub ( https://github.com/wooorm/dictionaries , https://github.com/titoBouzout/Dictionaries )
  2. Kolekcja SCOWL: http://wordlist.aspell.net/dicts/
  3. Rozszerzenia OpenOffice: http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries

1
Hunspell to oficjalna wtyczka od JetBrains. Jest o tym mowa w dokumentacji IntelliJ (patrz sekcja Custom Dictionaries ). Niestety nie udało mi się to zrobić.
Lu55

Zobacz youtrack.jetbrains.com/issue/IDEA-210183 Tak, to bardzo irytujące, że ci ... hm ROSYJscy programiści nie wdrożyli POPRAWNEGO rosyjskiego wsparcia .. Proszę zagłosować za tym problemem ..
Zasady

1

Znalazłem kilka przydatnych słowników na stronie WinEdt . Potrzebują ponownego sformatowania: na moim komputerze musiałem zamienić \rna \r\nw .dicpliku, a następnie zakodować go w UTF-8 za pomocą Notepad ++.


0
  1. Zainstaluj wtyczkę Hunspell w swoim IDE
  2. Znajdź swój słownik językowy na https://github.com/LibreOffice/dictionaries
  3. Pobierz plik .dic  zawierający listę słów i plik .aff,  który jest listą reguł językowych
  4. W oknie dialogowym Ustawienia / Preferencje IDE Ctrl + Alt + S, wybierz Edytor | Korekta | Pisownia
  5. Dodaj oba pliki do listy słowników niestandardowych
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.