Czy mogę nauczyć moje 9-miesięczne dziecko mojego języka ojczystego, jeśli widzę ją tylko przez kilka minut na raz?


10

Jestem ojcem 9-miesięcznej dziewczynki. Jestem rozwiedziony, a moja była żona mówi z dzieckiem tylko po hebrajsku, a moim językiem ojczystym jest rosyjski. Potrafię także mówić po hebrajsku. Widzę dziecko przez około 15-20 minut co dwa tygodnie. Chciałbym, żeby mówiła po rosyjsku, ale czy to realistyczne? Czy rozmawianie z nią po rosyjsku ma sens, czy może ją po prostu pomylić?


1
Czy będziesz miał okazję spędzić z nią więcej czasu w przyszłości? Czy ta wizyta wzrośnie później, gdy dorośnie? Czy kiedykolwiek zamieszka z tobą lub w społeczności, w której podstawowym językiem jest rosyjski, czy zawsze będzie w społeczności, która mówi głównie po hebrajsku?
SomeShinyObject

Odpowiedzi:


16

Jest to jeden z tych rzadkich przypadków, w których przeprowadzono badania naukowe na ten temat!

Krótka odpowiedź brzmi: tak, mówienie po rosyjsku ze swoją 9-miesięczną córką --- nawet w przypadku krótkich wizyt, które opisujesz --- prawdopodobnie pomoże jej zbudować podstawy do nauki rosyjskiego oprócz języka (języków), na który jest bardziej narażona .

Badania

Kuhl, Tsao i Liu (2003) zbadali wpływ krótkotrwałej ekspozycji na język obcy u niemowląt w wieku około 9 miesięcy.

Wszystkie niemowlęta uczestniczące w eksperymencie słyszały tylko angielski w domu (badanie przeprowadzono w Seattle, WA). Na potrzeby badania zostali losowo przydzieleni do grupy ekspozycji w języku obcym lub grupy kontrolnej. Niemowlęta weszły do ​​laboratorium (oczywiście z rodzicami) i spędziły 25 minut na czytaniu książek i zabawie z eksperymentatorem, który mówił po mandaryńsku (grupa obcojęzyczna) lub angielskim (grupa kontrolna). Niemowlęta przychodziły na 12 z tych sesji w ciągu czterech tygodni, więc nieco częściej niż wizyty z córką, ale prawdopodobnie prawdopodobnie porównywalne.

Pod koniec 12 sesji przetestowali niemowlęta pod kątem zdolności rozróżniania trudnych dźwięków mowy w języku mandaryńskim, czego nie potrafią zrobić dzieci w wieku 10 miesięcy. Niemowlęta, które otrzymały krótkotrwały kontakt z mandaryńskim, radziły sobie tak samo, jak niemowlęta w Chinach, które uczyły się mandaryńskiego jako swojego pierwszego języka. Sugeruje to, że nawet bardzo ograniczona, krótkotrwała ekspozycja na osoby posługujące się innym językiem może doprowadzić do znacznej nauki dźwięków mowy u niemowląt w wieku 9 miesięcy.

Zwróć uwagę, że badacze przeprowadzili drugą wersję badania, w której wykorzystali filmy lub nagrania audio do ekspozycji w języku obcym zamiast interakcji osobiście i nie miało to żadnego wpływu na naukę; przynajmniej w tym wieku osobista interakcja wydaje się ważnym wymogiem, aby niemowlęta poznawały dźwięki mowy.

Prof. Kuhl omawia również to badanie (i inne istotne prace) w swoim przemówieniu TED , w którym pokazuje nagrania z sesji studyjnych, dzięki czemu można lepiej zobaczyć, co tu opisuję.

Jakiego poziomu uczenia się można oczekiwać od tego rodzaju ekspozycji językowej?

Zauważ, że badanie wykazało, że niemowlęta w wieku twojej córki wykazywały wyraźne oznaki utrzymywania wrażliwości na dźwięki mowy obcego języka, który słyszały, ale badacze nie testowali żadnych innych aspektów rozwoju języka ani nie prowadzili dalszych badań nad późniejsze skutki tego rodzaju narażenia. Na przykład, badania te nie mówią nam, czy powinieneś spodziewać się, że twoja córka zacznie wypowiadać rosyjskie słowa w tym samym czasie, gdy zacznie mówić po hebrajsku - domyślam się, że będzie znacznie wolniej uczyć się rosyjskiego niż hebrajskiego.

Ale te badania wyraźnie pokazują, że nawet ograniczona ekspozycja na inny język w wieku 9 miesięcy --- taka jak ekspozycja, o której mówisz podczas 20-minutowych wizyt --- może pomóc niemowlętom utrzymać wrażliwość na dźwięki mowy tego języka . Nawet jeśli wydaje się, że nie uczy się lub nie używa rosyjskich słów przez kilka następnych lat, jeśli nadal będziesz mówić do niej po rosyjsku, dzięki czemu jej mózg będzie otwarty na unikalne wzory rosyjskich dźwięków, a ona będzie miała poważną przewagę jeśli okaże zainteresowanie później. To może być różnica między tym, że w końcu potrafi mówić po rosyjsku jak tubylec, z doskonałą wymową, a brzmi, jakby nauczyła się tego w szkole.


1
Bardzo interesujące studium, dziękuję za zwrócenie na to uwagi!
Pascal mówi Talk To Monica

6

Chodzi o ilość ekspozycji na język rosyjski, którą otrzymuje mój syn, aw wieku 3 lat z pewnością nie mówi po rosyjsku. Rozpoznaje jednak niektóre często słyszane słowa i frazy i wie, co one oznaczają (pytania, polecenia, imiona jego zabawkowych zwierząt ...), a czasami powtarza mi to, co mówię, z coraz bliższym przybliżeniem właściwe fonemy. Ta ostatnia część jest kluczem do mojej odpowiedzi: tak , mów z nią po rosyjsku, ponieważjest prawdopodobne, że będzie zainteresowana nauką języka w późniejszym życiu, a ekspozycja na inwentarz dźwiękowy tego języka da jej ogromną przewagę później, bez względu na to, jak mały leksykon nabywa na tym etapie. Dodałbym jednak zastrzeżenie, że powinieneś również z nią rozmawiać po hebrajsku - co 20 minut co jakiś czas nie wystarcza, aby zanurzyć się w niej, potrzebowałaby drugiego używanego języka, więc dopóki nie będziesz jej dłużej w przyszłości, stawiałbyś między sobą barierę językową nie do pokonania, gdybyś nalegał tylko na mówienie po rosyjsku.


2

Jasne, mów z nią po rosyjsku.

czy to ją pomyli?

Prawdopodobnie nieco opóźni to jej przyswajanie języka, jeśli uczy się dwóch języków zamiast jednego, ale to normalne. Dwujęzyczne maluchy zaczynają mówić nieco później niż inne i często są mniej biegłe w obu językach we wczesnych latach, ale zanim dotrą do przedszkola, to powinno się wyrównać i będą mówić dwoma językami zamiast tylko jednego.

Czy to jest realistyczne?

Prawdopodobnie nie przyniesie wiele z zaledwie 20 minutami co 2 tygodnie, ale może się to zmienić w przyszłości, gdy będziesz ją częściej widywać. Nie wiem, czy są jakieś badania na temat tego, ile dobrego zrobi 20 minut drugiego języka co 2 tygodnie - Zakładam, że jest to na tyle mało, aby nie przeszkadzać w nauce języka podstawowego, ale to może też nie wystarczyć, by faktycznie nauczyła się rosyjskiego.

Mimo to, gdybym był tobą, spróbowałbym tego. Nie wyobrażam sobie żadnych trwałych skutków ubocznych, a jeśli to nie zadziała, nadal możesz przejść na hebrajski.


2
Jeśli mógłbym zobaczyć jakieś dowody na poparcie twoich twierdzeń, że dwujęzyczne dzieci zabierają więcej czasu na mówienie lub że minimalny kontakt z językiem w młodym wieku miał niewielką wartość, będę głosować.
NonCreature0714

1
20 minut co dwa tygodnie da jej dźwięki i wzory rosyjskiego, co ułatwi naukę, kiedy będzie starsza, i da jej akcent „rodzimy”, a nie akcent „szkolny”.
Mark

2

Możesz z nią rozmawiać po rosyjsku, ale powtarzaj po hebrajsku, aż będzie w stanie zrozumieć. Jeśli widzi cię tylko raz na 2 tygodnie, jest szansa, że ​​zapomni te słowa podczas następnej wizyty, ale z czasem zrozumie regularne / powtarzające się frazy lub słowa. Dzieci mogą łatwo nauczyć się wielu języków, ale aby móc mówić płynnie, potrzebują czasu i ludzi do rozmowy.

Ponieważ twoja córka spędza z tobą bardzo ograniczony czas, może nie mówić płynnie po rosyjsku. Jednak nawet kilka słów nauczonych w tym wieku pomogłoby jej szybciej nauczyć się języka w przyszłości (w razie potrzeby), więc mów dalej. Gdy dorasta, możesz zaproponować zajęcia językowe w jej pobliżu lub zajęcia online, aby mogła porozmawiać z każdym z rodziny jej taty, który nie mówi po hebrajsku.


1
Głosuję za odpowiedzią, która opiera się głównie na opiniach, a także na założeniu, że nie mówisz płynnie w drugim języku. Powtórzenie tego samego w innym języku nie pomaga, jeśli jego celem jest nauczenie jej rosyjskiego.
NonCreature0714

@ NonCreature0714 Moja odpowiedź była oparta na moim doświadczeniu płynnej znajomości 4 języków i rozumienia / mówienia trochę o innych 2. Aby biegle władać językiem, musimy poświęcać mu trochę czasu. Powtarzanie wyrażenia w innym języku jest niezbędne, ponieważ 15 minut co drugi tydzień nie wystarcza, aby dziecko nauczyło się języka, wystarczy, aby odebrać i zrozumieć kilka słów / zwrotów. Pytanie OP nie polegało na tym, jak uczyć rosyjskiego, ale na pytaniu, czy jest realistyczny w swoich oczekiwaniach
svj

„Mój głos jest zablokowany, chyba że edytujesz odpowiedź. Wszelkie literówki lub zmiany interpunkcyjne!
NonCreature0714
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.