Zwykle zaleca się stosowanie reguły „jedna osoba” w jednym języku. Mówisz wyłącznie swoim językiem ojczystym do dziecka, twoja żona robi to samo. Musisz zachowywać się tak, jakbyś nie rozumiał języka angielskiego, w przeciwnym razie twoje dziecko zrozumie i przestawi się na najsilniejszy język, prawdopodobnie angielski, jeśli należysz do społeczności angielskiej.
Polegaj na społeczności, aby uczyć angielskiego, obozów, przedszkoli, opiekunki do dzieci itp. Jeśli społeczność nie uczy angielskiego (tj. Nie należysz do społeczności anglojęzycznej), wybierz protokół, z którym czujesz się swobodnie używaj tego, na przykład, używając angielskiego poza domem i językami ojczystymi w domu, lub cokolwiek, co możesz robić konsekwentnie.
Nie wiemy, czego potrzeba, aby dzieci biegle posługiwały się wieloma językami, wiemy, co konsekwentnie zawodzi: mówienie po angielsku z żoną, do dzieci i społeczności, a od czasu do czasu wtrącać słowa mniejszości język (tj. niewspólnotowy). Twoje pytanie było krótkie, ale masz w swoim planie ziarno wymarcia języka. Dorastałem w Stanach Zjednoczonych, w ostatnich 3 pokoleniach mojej rodziny umarło 12 języków (nie zostały przekazane następnemu pokoleniu). Wymieranie języka walki wymaga czasami określenia ekscentrycznego.
Źródła
7 kroków do wychowania dwujęzycznego dziecka http://www.amazon.com/7-Steps-Raising-Bilingual-Child/dp/0814400469/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-1&ke words=raise+child+ dwujęzyczny
Wychowywanie dwujęzycznego dziecka http://www.amazon.com/Raising-Bilingual-Child-Living-Language/dp/1400023343/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1444857104&sr=8-3&ke words=raise+child+ dwujęzyczny