Jakie są najlepsze praktyki dotyczące tłumaczenia dokumentów w programie InDesign?
Sądzę, że istnieje jakiś mechanizm do importowania i eksportowania XML, taki jak Illustrator, Variables
do tłumaczenia bez użycia zainstalowanego programu Indesign?
Myślę o tym przepływie pracy:
- eksportować dane InDesign do XML
- tłumaczyć teksty w formacie XML
- importować XML do InDesign
- poprawione przetłumaczone strony