Jest to powyższy widok systemu, w którym puszki docierają przenośnikiem (1) do „gwiazdy karmienia” („ подающая звезда ” w języku rosyjskim; nr 5) i są mocno umieszczone w gnieździe 4. ( źródło w języku rosyjskim )
Jak nazwać tę „gwiazdę karmienia” po angielsku?
Właściwie tłumaczę tekst o farmaceutycznej linii do napełniania i zamykania, w której znajduje się „gwiazda karmienia” i „gwiazda zatrzymująca”. Mój tekst nie zawiera rysunków, ale poszukałem google i odkryłem, że te „gwiazdy” są w zasadzie gwiazdopodobnymi zębatkami, które biorą coś z ruchomego systemu przenośników i ustawiają go dokładnie do dalszego wykorzystania. W moim tekście ta „gwiazda karmienia” prawdopodobnie przekazuje fiolki wypełnione lekiem do „gwiazdy korkującej”, która jest częścią próżniowej jednostki automatycznego korka.