Z mniej formalnego punktu widzenia myślę, że może to pomóc, jeśli odłączysz się od słowa „losowy”, ponieważ masz rację, że zestaw naprawdę losowych bitów nie przechowuje żadnych informacji w sensie praktycznym. (Jeśli zaszyfruję zestaw nazw i wyślę do Ciebie zaszyfrowane wartości, mogą one mieć bardzo wysoką złożoność Kołmogorowa, ale nie pomoże ci to w ustaleniu nazw).
Ale pomyśl o tym w ten sposób. Jeśli zobaczysz witrynę w języku obcym (np. Szwedzkim, zakładając, że nie mówisz), będzie ona wyglądać mniej więcej losowo. Słowa będą uporządkowane, ale niewiele. Jeśli jednak spojrzysz na stronę z tekstem, który wygląda tak: 123456123456123456123456 ... i tak dalej, będziesz w stanie zrozumieć to szybciej. Jeśli nie mówisz po szwedzku, prawdopodobnie będziesz w stanie uzyskać z niego znacznie więcej, nawet jeśli szwedzka strona podała odpowiednik „pierwszych sześciu liczb powtarzanych kolejno”. Witryny zawierają te same informacje, ale jedna wygląda na losową. A jeśli chodzi o ilość miejsca, ten, który rozumiesz, jest znacznie mniej wydajny niż szwedzka strona internetowa, mimo że przechowuje te same informacje. Informacje te mogą nie być „przydatne”, ponieważ „
Pojęcie „informacji” ma być uniwersalne, więc to, co wygląda na przypadkowe - a zatem bezużyteczne - bity dla ciebie, może przechowywać wiele informacji dla kogoś innego. Miara informacji ma być nieodłączną własnością łańcucha i nie może zależeć od tego, co ma i nie ma dla ciebie sensu oraz od tego, co możesz i czego nie możesz interpretować.
Kolejnym (bardziej technicznym) punktem, który może pomóc, jest to, że jestem tu nieco nieuczciwy. Jak zauważa Juho, informacje sązdefiniowany w stosunku do tego, kto to interpretuje. Może się okazać, że szwedzka strona internetowa jest całkowicie bezużyteczna jako narzędzie informacyjne, ale ktoś, kto mówi po szwedzku, może mieć dużą ilość informacji. Definicja to odzwierciedla. Jednak z matematyki możemy dowiedzieć się, że różnica między najkrótszą (najbardziej pouczającą dla strony) stroną do komunikacji z tą witryną a najkrótszą stroną, która może ją przekazać osobie, która mówi po szwedzku, może różnić się jedynie stałą addytywną. Dlaczego? Ponieważ dla ciebie, jako nie-szwedzkiego mówcy, najkrótszym sposobem na zapisanie strony, którą możesz zrozumieć, jest „pierwsze sześć liczb całkowitych powtarzanych sekwencyjnie”. To może być nieco dłużej niż szwedzki.
Ale nawet jeśli umiesz mówić po szwedzku, będziesz w stanie wyciąć tylko stałą dodatków z długości! Dlaczego? Ponieważ zawsze można było kupić słownik szwedzko-angielski. Wtedy bardzo krótkie szwedzkie strony miałyby dla ciebie sens. Jasne, mają sens tylko wtedy, gdy masz słownik, ale słownik ma stałą długość. Więc
(Most efficient representation of information in English)≤(Most efficient representation in Swedish)+(Length of Swedish-English dictionary)
. To trochę nie na temat twojego pierwotnego pytania, ale próbuję podkreślić, że nie ma większego znaczenia, kto czyta informacje. Ta losowo wyglądająca szwedzka strona internetowa nie była dla ciebie „przydatna”, ale „użyteczna” dla kogoś innego, a masz tylko stałą ilość informacji, abyś mógł z niej skorzystać samodzielnie.