A. Użyj prostych zdań, aby Google mógł je dobrze przetłumaczyć.
Tak. Wymieszaj cukier i masło.
Nie. Wymieszaj cukier i masło, aż do całkowitego włączenia.
B. Użyj gramów dla wszystkich ciężarów. Przeliteruj „gramy”.
Tak. 100 gramów cukru. 200 gramów mleka.
Ilość 100 g cukru. 200 g mleka.
C. Unikaj imperialnych środków, takich jak filiżanki i łyżki stołowe.
Nie. Około 10 łyżek cukru i szklanka mleka.
Tak. 191 gramów cukru. 245 gramów mleka.
D. Google będzie mieć problemy z tłumaczeniem nazw składników. Nie sądzę, abyś mógł w tym wiele pomóc. Zamiast tego link do zdjęcia składnika (lub do strony Wikipedii dotyczącej składnika).
Proste zdania i słownictwo, jasne, ale pomijając szczegóły? Rób to tylko wtedy, gdy nie jest to konieczne dla przepisu. W takim przypadku może nie być tam, czy chcesz przetłumaczyć przepis.
W rzeczywistości istnieje schemat znaczników dla przepisów , których Google i inni używają, aby zdecydować, czy coś jest przepisem, aby mogli przedstawić go inaczej w wynikach wyszukiwania. (i może prezentować to inaczej dla każdego języka, chociaż nadal muszą tłumaczyć składniki, ilości i instrumenty)
Używamy plików cookie i innych technologii śledzenia w celu poprawy komfortu przeglądania naszej witryny, aby wyświetlać spersonalizowane treści i ukierunkowane reklamy, analizować ruch w naszej witrynie, i zrozumieć, skąd pochodzą nasi goście.
Kontynuując, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookie i innych technologii śledzenia oraz potwierdzasz, że masz co najmniej 16 lat lub zgodę rodzica lub opiekuna.