Jak dodawać znaki do prasy i przytrzymywać próbnik znaków w OS X Lion?


71

W OS X Lion jest bardzo przydatna funkcja dla osób takich jak ja, które muszą pisać w wielu językach, która wyświetla małe menu dodatkowych znaków po przytrzymaniu litery.

Na przykład, kiedy przytrzymuję list E, otrzymuję:

mi

To świetnie, gdy piszę na przykład po francusku. Jednak teraz muszę napisać coś po czesku; jednak czeska litera ě(wygląda jak trzecia litera w wyskakującym okienku z odwróconym akcentem) nie pojawia się w wyskakującym okienku.

Czy istnieje sposób, aby powiedzieć OS X, aby uwzględnił czeskie lub inne dodatkowe znaki w wyskakujących oknach?

Uwaga: nie chcę używać czeskiego układu klawiatury; Odkryłem, że przełączanie układów dla każdego języka jest nieco niepraktyczne.


Należy również wspomnieć, że ktoś zadał to pytanie we wrześniu na liście dyskusyjnej cocoa-dev: lists.apple.com/archives/cocoa-dev/2011/Sep/msg00098.html (Niestety nie było odpowiedzi!)
jtbandes

Zastanawiam się, czy zostało to ostatnio dodane, jak w 10.7.3?
Tom Gewecke

@TomGewecke Tak, jestem prawie pewien, że wyskakujące okienko nie było tam od 10.1 ...
NOTjust - user4304

Odpowiedzi:


87

Znaki zawarte w popoverach są zdefiniowane na listach właściwości w /System/Library/Input\ Methods/PressAndHold.app/pakiecie.

Byłem w stanie zmienić à na y poprzez edycję, /System/Library/Input\ Methods/PressAndHold.app/Contents/Resources/Keyboard-en.plistwylogowanie i ponowne zalogowanie.

(zwróć uwagę na ucieczkę w „Metodzie wprowadzania”, jeśli kopiujesz wklejanie)

<key>Roman-Accent-a</key>
<dict>
    <key>Direction</key>
    <string>right</string>
    <key>Keycaps</key>
    <string>a y á â ä æ ã å ā</string>
    <key>Strings</key>
    <string>a y á â ä æ ã å ā</string>
</dict>


21
Jak odnajdujesz te ukryte klejnoty? Czy jesteś inżynierem OS X? ;)
Mathias Bynens

12
I idzie trochę coś takiego ... i.stack.imgur.com/Kyx2v.png :)
faszerowane

4
Próbowałem tego użyć, aby dodać kwadratowe i pokrojone w kostkę znaki do naciśnięcia i przytrzymania 2 i 3, ale nie znam nazw kluczy słownika dla listy. Próbowałem <key>2</key>, <key>Number-2</key>i <key>Roman-Accent-2</key>, ale żaden z nich nie pracował. Czy jest gdzieś lista możliwych kluczy?
jhabbott,

4
Wygląda na to, że tego pliku nie można już edytować w El Capitan ...
Michiel de Mare

3
@MichieldeMare Jest to spowodowane System Integrity Protection , nową funkcją w systemie OS X 10.11 El Capitan, która uniemożliwia nawet rootpisanie do folderów systemowych. Jak zauważono w artykule w Wikipedii, można to wyłączyć .
ア リ ス タ ー

18

Wiem, że to trochę za późno, ale uważam, że to ważny wkład: możesz nie tylko naciskać i przytrzymywać klawisze, aby wprowadzać znaki specjalne; możesz również wpisać ciągi tekstu . Na przykład skonfigurowałem plik Keyboard-en.plist, więc kiedy trzymam klawisz „p”, mogę wybierać między moim imieniem (które jest dość długie), nazwiskiem i adresem e-mail (który jest również długi). Wydaje mi się, że może to być przydatne dla niektórych osób, więc wygląda to tak:

<key>Roman-Accent-p</key>
<dict>
    <key>Direction</key>
    <string>right</string>
    <key>Keycaps</key>
    <string>p firstname lastname email</string>
    <key>Strings</key>
    <string>p firstname lastname email</string>
</dict>

Chłodny! Z ciekawości, jak masz na imię, jeśli nie masz nic przeciwko udostępnianiu? Biorąc pod uwagę, jak długo to czeka, wyobrażam sobie, że dałoby mi to korzyść tylko w górę o 10-15 znaków ... Moje imiona są dość krótkie, ale mogą być przydatne w wiadomości e-mail.
houbysoft

@houbysoft - Masz rację. Wydaje mi się, że to nie jest tak przydatne w moim imieniu, ponieważ moje ma tylko 8 liter, ale dla moich e-maili o długości powyżej 25 liter każda jest bardzo przydatna.
pasawaya

btw, właśnie zdałem sobie sprawę, czy wiesz, czy coś takiego jest możliwe na iOS? Biorąc pod uwagę małe klawiatury na iPhonie, może to być bardzo przydatne na tych urządzeniach.
houbysoft

@houbysoft - Cóż, słyszałeś o rozszerzeniach tekstu, które możesz skonfigurować, więc na przykład po wpisaniu „addr” automatycznie uzupełni mój pełny adres. Właśnie zrobiłem szybkie wyszukiwanie w Google i wygląda na to, że jest aplikacja ekspandera tekstu na iOS. Można go znaleźć tutaj: < itunes.apple.com/us/app/textexpander/id326180690?mt=8 >
pasawaya

1
@OghmaOsiris - zduplikuj go, zapisz na pulpicie, wprowadź żądane zmiany, a następnie zmień nazwę na oryginał (np. „Keyboard-en-duplicate.plist” -> „Keyboard-en.plist”) i umieść usuń oryginał plik. Następnie umieść duplikat o zmienionej nazwie w oryginalnym katalogu.
pasawaya

5

Jeśli używasz macOS Sierra , musisz poszukać gdzie indziej, aby to zmienić. Oto moje instrukcje, zainspirowane niestandardowymi postaciami w wyskakującym okienku OS X - George Garside :

  1. Wyłącz ochronę integralności systemu zgodnie z opisem w artykule Jak wyłączyć rootowanie w Mac OS X El Capitan - MacWorld .

  2. Przejdź do /System/Library/Input Methods/PressAndHold.app/Contents/PlugIns/PAH_Extension.appex/Contents/Resources/w Finderze. Aby szybko do niego przejść, naciśnij ⇧⌘G i wklej ciąg.

  3. Znajdź plik Plist na klawiaturze. Jeśli używasz układu angielskiego, patrzyłbyś na niego, Keyboard-en.plista jeśli używasz układu niemieckiego, byłby to Keyboard-de.plist. Może mieć także inne nazwy, w zależności od języka klawiatury.

  4. Utwórz kopię zapasową tego pliku, naciskając ⌘D . Zmień nazwę utworzonej kopii na coś z „backup” w nazwie.

  5. Otwórz oryginalny plik (bez kopii zapasowej w jego nazwie) i edytuj znaki, które chcesz wprowadzić. Następnie zapisz go.

  6. Włącz ochronę integralności systemu zgodnie z opisem na tej samej stronie co w kroku 1.


3

Moje rozwiązanie (dla czeskiego):

  1. /System/Library/Input Methods/PressAndHold.app/Contents/Resources/Keyboard-en.plistPlik kopii zapasowej
  2. Skopiuj /System/Library/Input Methods/PressAndHold.app/Contents/Resources/Keyboard-cs.plisti zmień nazwę na/System/Library/Input Methods/PressAndHold.app/Contents/Resources/Keyboard-en.plist
  3. Usuń niepotrzebne znaki z nowego /System/Library/Input Methods/PressAndHold.app/Contents/Resources/Keyboard-en.plist

dobry pomysł, przełączam się tylko między innymi bankomatami z międzynarodową klawiaturą, dzięki czemu będzie to prawie niepotrzebne !!! (nie wspominając już o układzie, cały czas
piszę za

3

Korzystając z informacji zawartych w tym wątku, odpowiedziałem na to samo pytanie dotyczące MacRumors.

Zrobiłem niestandardowy plik .plist specjalnie dla chińskiego wejścia Pinyin. Chciałem więc połączyć się z listą stworzoną dla chińskiej fonetyki. Możesz go pobrać tutaj .


-1

Mam go do pracy w systemie OS X 10.11!

Wygląda na to, że zmienili lokalizację na: / System / Library / Input Methods / PressAndHold.app

-> Kliknij prawym przyciskiem myszy + Pokaż zawartość opakowania

/Contents/PlugIns/PAH_Extension.appex

-> Kliknij prawym przyciskiem myszy + Pokaż zawartość opakowania

/Contents/Resources/Keyboard-en.plist (lub dowolna klawiatura, której używasz).

Tam możesz kliknąć strzałki rozwijane, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę „Klawisze klawiszy” i zmienić klucze na żądane klucze. wprowadź opis zdjęcia tutaj

wprowadź opis zdjęcia tutaj

Zobacz, działa!


Czy na pewno mówisz o El Capitan 10.11? W moim przypadku lokalizacja plików .plist nie jest tym, co mówisz, ale tym z oryginalnej odpowiedzi. Jeśli naprawdę mówisz o 10.12 Sierra, powinieneś to usunąć, ponieważ miesiąc temu Skeleton Bow już w pełni odpowiedział.
Tom Gewecke,
Korzystając z naszej strony potwierdzasz, że przeczytałeś(-aś) i rozumiesz nasze zasady używania plików cookie i zasady ochrony prywatności.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.